Kalafina - One Light (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Kalafina - One Light
Satu Cahaya

Anime
Arslan Senki
Ending 2



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

君が出会った心はきっと
一つだって間違いじゃない
同じ夢を抱いて
道を違えた人を思った
野晒しの憧れを掲げて
進む荒野
Kimi ga deatta kokoro wa kitto
Hitotsu datte machigai ja nai
Onaji yume o daite
Michi o tagaeta hito o omotta
Nozarashi no akogare o kakagete
Susumu kouya 
-Hati yang bertemu denganmu pasti
-Tak salah lagi hanya ada satu
-Kita memegang mimpi yang sama
-Merasakan orang yang mengubah jalan hidupnya
-Membuat kerinduan pada area terbuka
-Terus berjalan ke gurun pasir


微笑みもその涙も
ここに捨てて行けないから
夏の影を抱いて白く高く
名も無き僕と君の旗
Hohoemi mo sono namida mo
Koko ni suteteyukenai kara
Natsu no kage o daite shiroku takaku
Na mo naki boku to kimi no hata 
-Senyuman itu dan air mata juga
-Tak bisa kubuang di sini begitu saja
-Kupeluk bayangan musim panas, begitu putih dan tinggi
-Bendera tak bernama milik kita


まだ果てなく続くこの道の彼方に
たった一つの光を
千の心で
見上げる空を信じてる
導く星を東の高みに
指し示すよ
夢はこの手で叶える
Mada hatenaku tsuzuku kono michi no kanata ni
Tatta hitotsu no hikari o
Sen no kokoro de
Miageru sora o shinjiteru
Michibiku hoshi o higashi no takami ni
Sashishimesu yo
Yume wa kono te de kanaeru
-Di ujung jalanan yang belum berakhir dan terus berlanjut ini
-Aku hanya mencari satu cahaya
-Dengan ribuan hati
-Aku percaya pada langit yang kulihat
-Bintang penuntun akan menuntunku menuju daratan tinggi di timur
-Akan kutunjukkan
-Mimpi itu dengan tangan ini bisa terwujud


伸ばして落ちた指で奪った 
いたいけな地図を翳して
木枯らしに背いて
汚れてたって譲れぬこと
ここから始まる明日の方へ
暮れる大地
Nobashite ochita yubi de ubatta
Itaike na chizu o kazashite
Kogarashi ni somuite
Yogoreteta tte yuzurenu koto
Koko kara hajimaru ashita no hou e
Kureru daichi 
-Aku merebutnya dengan tangan terbuka
-Dan memegang peta yang tak bersalah
-Aku melawan angin dingin
-Meski sudah ternoda aku takkan menyerah
-Dari sini kita akan mulai pergi menuju hari esok
-Bumi yang gelap


零れ落ちて行く筈だった
君の小さな溜息を
閉じた夜の中に迷わぬように
胸に刺して僕は行くから
Koboreochite yuku hazu datta
Kimi no chiisana tameiki o
Tojita yoru no naka ni mayowanu you ni
Mune ni sashite boku wa yuku kara
-Harusnya aku sudah terjatuh
-Dan nafas kecilmu itu
-Agar aku tak tersesat di malam yang tertutup
-Aku akan mengukirnya di dadaku lalu melangkah maju 


まだ果てなく続くこの時の彼方に
君の微笑みがきっと輝くように
絶えざる思いは二人を近くへ
いつか結んでくれると
信じている
君の夢見た空
Mada hatenaku tsuzuku kono toki no kanata ni
Kimi no hohoemi ga kitto kagayaku you ni
Taezaru omoi wa futari o chikaku e
Itsuka musundekureru to
Shinjiteiru
Kimi no yume mita sora 
-Di ujung waktu yang belum berakhir dan terus berlanjut ini
-Senyumanmu pasti akan terus bersinar
-Perasaan yang terus ada ini mendekat ke arah kita berdua
-Dan suatu saat akan mengikat kita
-Aku mempercayainya
-Langit yang kau mimpikan


(adia sada adista sortia
idita sorta ista dia
idita solti distia
marita sola o
sorta dia mita dia
adia sortia mia)


もがいて落ちた指で掴んだ 
野晒しの憧れを掲げて
僕は行ける
Mogaite ochita yubi de tsukanda
Nozarashi no akogare o kakagete
Boku wa yukeru
-Aku berjuang dan terjatuh, lalu kutangkap dengan tangan ini
-Membuat kerinduan pada area terbuka
-Aku akan pergi


まだ果てなく続くこの道の彼方に
たった一つの光を
千の心で
見上げる空は何処までも蒼く
連なる叫びの向こうへ
続いてる
Mada hatenaku tsuzuku kono michi no kanata ni
Tatta hitotsu no hikari o
Sen no kokoro de
Miageru sora wa doko made mo aoku
Tsuranaru sakebi no mukou e
Tsudzuiteru 
-Di ujung jalanan yang belum berakhir dan terus berlanjut ini
-Aku hanya mencari satu cahaya
-Dengan ribuan hati
-Langit yang kulihat di manapun begitu biru
-Melewati banyaknya teriakan
-Terus berjalan


まだ焼け焦げたままの大地に
緑がやがて萌え出ずるように
響く歌声
遠くへ行けると信じた
僕らの名も無き心のままに
光の射す
世界が始まる
Mada yakekogeta mama no daichi ni
Midori ga yagate moeizuru you ni
Hibiku utagoe
Tooku e yukeru to shinjita
Bokura no na mo naki kokoro no mama ni
Hikari no sasu
Sekai ga hajimaru
-Di bumi yang masih terbakar
-Agar pepohonan hijau dapat tumbuh kembali
-Bernyanyilah dengan keras
-Aku percaya suaranya akan bergema sampai ke tempat yang jauh
-Masih dengan hati tak bernama milik kita
-Cahaya akan bersinar
-Dan dunia baru akan dimulai



Lirik dan terjemahan lagu Kalafina - One Light

No comments:

Post a Comment