Eve - Dramaturgy (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Eve - Dramaturgy
Sandiwara



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

頭でわかっては嘆いた
転がってく様子を嗤った
寂しいとか愛とかわかんない
人間の形は投げだしたんだ
Atama de wakatte wa nageita
Korogatteku yousu wo waratta
Sabishii toka ai toka wakannai
Ningen no katachi wa nage dashita nda

-Aku sangat menyadarinya dan aku menyesal
-Aku menangisi waktu yang telah bergulir
-Aku tak tahu apakah ini kesepian atau cinta
-Dan aku telah membuang sisi manusiaku



抱えきれない
言葉だらけの存在証明を
Kakae kirenai

Kotoba darake no sonzai shoumei wo
-Aku tak bisa menahannya
-Bukti keberadaanku yang hanyalah sebuah kata


この小さな劇場から出らんない
気づいたら最後逃げ出したい
僕ら全員演じていたんだ
エンドロールに向かってゆくんだ

Kono chiisana hako kara derannai
Kidzuitara saigo nigedashitai
Bokura zenin enjiteita nda
Endo rooru ni mukatte yuku nda

-Aku tak bisa keluar dari kotak kecil ini
-Saat sadar, aku ingin melarikan diri untuk terakhir kalinya
-Kita semua hanya bermain peran
-Dan pergi menuju akhir kisah kita


さあ皆必死に役を演じて
傍観者なんていないのさ
Saa minna hisshi ni yaku wo enjite
Boukansha nante inai no sa
-Nah semuanya mainkan peranmu seputusasa mungkin
-Tak ada penonton disini


"ワタシ"なんてないの
どこにだって居ないよ 
ずっと僕は 何者にもなれないで

"Watashi" nante nai no
Doko ni datte inai yo
Zutto boku wa nanimono ni mo narenaide

-"Diriku" sudah tidak ada
-Tak ada dimanapun juga
-Aku selalu saja tak bisa menjadi apapun


僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
メーデー 淡い愛想
垂れ流し 言の愛憎

Bokura ima saa saa kurai ate
Enchousen sarendaa shite
Meedee awai aisou
Tarenagashi gen no aizou

-Sekarang kita, ayo lihat kita saling melahap
-Dan menyerah pada perpanjangan cerita
-Mayday, kebaikan mulai pudar
-Melepaskan kata suka dan benci


ドラマチックな展開を
どっか期待してんだろう
Doramachikku na tenkai wo
Dokka kitai shite ndarou
-Sepertinya aku mengharapkan
-Perkembangan yang dramatik


君も YES YES 息を呑んで
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
その目に映るのは

Kimi mo yes yes iki wo nonde
Saihai wa soko ni anda
Heddo shotto sawagu omoi mo
Sono kokoro uchinuite saa
Mada minu ito wo hiite kuromaku no odemashi sa
Sono me ni utsuru no wa

-Kau pun ya ya, tariklah nafas yang dalam
-Tongkatnya ada di sana
-Memukul perasanmu yang berisik
-Dan kini menembak hati itu
-Ia masih menarik benang tak terlihat, dalang pun keluar dari tirai hitam
-Dan yang terpancar dari matanya adalah...


触れたら壊れてしまった
間違ってく様子を黙った
僕ら全員無垢でありました
いつのまにやら怪物になったんだ

Furetara kowarete shimatta
Machigatteku yousu wo damatta
Bokura zen’in mukude ari mashita
Itsu no mani yara kaibutsu ni natta nda

-Jika kita sentuh sesuatu, ia akan hancur
-Dan kita terdiam di situasi yang salah itu
-Kita semua sama sekali tidak bersalah
-Entah sejak kapan kita telah menjadi monster


その全てを肯定しないと前に進めないかい
Sono subete wo koutei shinaito mae ni susumenai kai

-Jika kita tidak tegar menghadapi semua itu, apa kita masih bisa berjalan ke depan


『まあ君にはきっと無理なんだ』
「だから君にはきっと無理なんだ」
いつのまにやら外野にいたんだ
そんなガヤばっかり飛ばしてきたんだ

"Maa kimi ni wa kitto murina nda"
"Dakara kimi ni wa kitto murina nda"
Itsu no mani yara gaiya ni itanda
Sonna gaya bakkari tobashite kita nda

-"Yah, kau takkan bisa melakukannya"
-"Sudah kubilang kau takkan mungkin bisa melakukannya"
-Entah sejak kapan aku sudah berada di lapangan terpencil
-Akan kubuang suara-suara di balik layar itu


皆必死に自分を守って
救いの手を待ってるのさ
Minna hisshi ni jibun wo mamotte

Sukui no te wo matteru no sa
-Semuanya, lindungi diri kalian sekuat tenaga
-Dan tunggulah tangan yang akan menyelamatkan kita


考えたくはないよ
馬鹿になっていたいもん
ずっと僕は 何者にもなれないで

Kangaetaku wa nai yo
Baka ni natte itai mon
Zutto boku wa nanimono ni mo narenaide

-Aku tak ingin memikirkannya
-Karena aku ingin menjadi bodoh
-Aku selalu saja tak bisa menjadi apapun


だから今 前線上に立って
その旗は高く舞って
劣勢 頼る相棒
言葉すら必要ないよ

Dakara ima zensenjou ni tatte
Sono hata wa takaku matte
Ressei tayoru aibou
Kotoba sura hitsuyou nai yo

-Karena itu kini aku berdiri di garis depan
-Bendera itu bergoyang semakin tinggi
-Saat keadaanku buruk, aku bergantung pada teman
-Aku bahkan tak perlu kata-kata


ドラマチックな展開はドットヒートしてくだろう
Doramachikku na tenkai wa dotto hiito shiteku darou
-Perkembangan yang dramatik itu mungkin akan menjadi sebuah titik panas


君も YES YES 息を呑んで
再会を誓いあって
ワンチャンスしかない僕の
一瞬をかけるのさ
クライマックスみたいな 手に汗を握るのさ
ぽつりと鳴いた

Kimi no yes ye iki wo nonde
Saikai wo chikai ate
Wan chansu shika nai boku no
Isshun wo kakeru no sa

Kuraimakkusu mitai na te ni ase wo nigiru no sa
Potsuri to naita

-Kau pun ya ya, tariklah nafas yang dalam
-Bersumpahlah kita akan bertemu lagi
-Momen dimana aku hanya punya satu kesempatan
-Aku akan mempertaruhkannya sekarang
-Sepertinya ini adalah klimaks, kugenggam keringat di tanganku
-Dan aku pun menangis


隠してきた真実はどこにもない
嗤ってきた奴らに居場所はない
思い出してぽいってして感情はない
流した涙 理由なんてない

Kakushite kita hontou wa dokoni mo nai
Waratte kita yatsura ni ibasho wa nai
Omoi dashite poitte shite kanjou wa nai
Nagashita namida riyuu nante nai

-Kebenaran yang kusembunyikan, tak ada dimanapun
-Tak ada tempat bagi mereka yang telah mengejekku
-Saat aku mengingatnya, tak ada lagi perasaan takut
-Tak ada alasan untuk air mata yang jatuh ini


優しさに温度も感じられない
差し伸べた手に疑いしかない
穴が空いて愛は垂れてしまいになったんだ
倒れそうな僕を覗き込んだんだ

Yasashisa ni ondo mo kanji rarenai
Sashinobeta te ni utagai shika nai
Ana ga suite ai wa tarete shimai ni natta nda
Taoresou na boku wo nozoki konda nda

-Aku tak bisa merasakan kehangatan dalam kebaikan
-Hanya ada keraguan dalam uluran tanganmu
-Lubang pun terbuka dan cinta berhamburan keluar
-Kau hanya menatapku yang hampir terjatuh


諦めかけた人の前にアンタは
いつも嘲笑うようにおでましさ
君にはどんな風に見えてるんだい
呼吸を整えて さあ さあ

Akirame kaketa hito no mae ni anta wa
Itsumo azawarau you ni odemashi sa
Kimi ni wa donna fuu ni mie teru n dai
Kokyuu wo totonoete saa saa

-Kau yang berada di depan orang yang sudah menyerah
-Selalu mengeluarkan tertawaan mengejek
-Bagimu, aku ini terlihat seperti apa?
-Aku bersiap mengambil nafas, dan kini...


ずっと僕は
何者にもなれないで
Zutto boku wa
Nanimono ni mo narenaide
-Aku selalu saja
-Tak bisa menjadi apapun


僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
メーデー 淡い愛想
垂れ流し 言の愛憎

Bokura ima saa saa kurai ate
Enchousen sarendaa shite
Meedee awai aisou
Tarenagashi gen no aizou

-Sekarang kita, ayo lihat kita saling melahap
-Dan menyerah pada perpanjangan cerita
-Mayday, kebaikan mulai pudar
-Melepaskan kata suka dan benci


ドラマチックな展開を
どっか期待してんだろう
Doramachikku na tenkai wo
Dokka kitai shite ndarou
-Sepertinya aku mengharapkan
-Perkembangan yang dramatik


君も YES YES 息を呑んで
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
その目に映るのは

Kimi mo yes yes iki wo nonde
Saihai wa soko ni anda
Heddo shotto sawagu omoi mo
Sono kokoro uchinuite saa
Mada minu ito wo hiite kuromaku no odemashi sa
"Sono me ni utsuru no wa"

-Kau pun ya ya, tariklah nafas yang dalam
-Tongkatnya ada di sana
-Memukul perasanmu yang berisik
-Dan kini menembak hati itu
-Ia masih menarik benang tak terlihat, dalang pun keluar dari tirai hitam
-"Dan yang terpancar dari matanya adalah..."




Lirik dan terjemahan lagu Eve - Dramaturgy

2 comments:

  1. Meru factory min sama rabit gray

    ReplyDelete
  2. kak izin pake translatenya buat video lirik youtube boleh kak?

    ReplyDelete