Song Title
Alisa Takigawa - Wagamama
Keegoisan
Anime
Domestic na Kanojo
Ending
Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia
Aa kimi ni dake wagamama ni natte yuku
-Ah, aku akan menjadi egois hanya pada dirimu
些細な日々の何でもない優しさを
大事にしまって何度も開けて眺めている
Sasai na hibi no nandemo nai yasashisa wo
Daiji ni shimatte nando mo akete nagamete iru
-Kebaikan yang ada dalam hari-hari biasa
君の本心 聞けずに空回りしたりして
簡単なことほど難しくなってる
簡単なことほど難しくなってる
Kimi no honshin kikezu ni karamawari shitari shite
Kantan na koto hodo muzukashiku natteru
-Tanpa mendengar perasaanmu yang sebenarnya, kau hanya berputar
-Hal ini menjadi lebih sulit dibanding hal mudah
大人になれば
こんなことで悩まずに
上手く生きられるかな
こんなことで悩まずに
上手く生きられるかな
Otona ni nareba
Konna koto de nayamazu ni
Umaku ikirareru kana
-Jika aku menjadi dewasa
-Apa aku akan hidup
-Tanpa terganggu dengan hal ini
あぁ君にだけ わがままになる
どんどん自分らしくもなくなって
あぁまた気持ちが先走って
どんどんまともじゃなくなってくから
そっちを見ないで
どんどん自分らしくもなくなって
あぁまた気持ちが先走って
どんどんまともじゃなくなってくから
そっちを見ないで
Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Don don jibun rashiku mo naku natte
Aa mata kimochi ga sakibashitte
Don don matomo janaku natteku kara
Socchi wo minaide
-Ah, aku menjadi egois hanya pada dirimu
-Perlahan diriku pun seolah menghilang
-Ah, perasaanku kembali melaju
-Perlahan ini semua menjadi tak pantas
-Jangan melihat kesana
ほどけてしまった靴紐で歩くみたいに
危なっかしくて それでももう立ち止まれない
Hodokete shimatta kutsuhimo de aruku mitai ni
Abunakkashikute soredemo mou tachidomarenai
-Sudah terlanjur terbuka, seolah berjalan dengan tali sepatu
-Begitu berbahaya, meski begitu sudah tak bisa berhenti
清く正しく いたいと思うほど下手になる
いつからかこんなに大切になってる
いつからかこんなに大切になってる
Kiyoku tadashiku itai to omou hodo heta ni naru
Itsu kara ka konna ni taisetsu ni natteru
-Semakin kuberpikir bahwa aku ingin menjadi benar, aku malah menjadi canggung
-Entah sejak kapan, kau menjadi sepenting ini untukku
君が笑うと
心が軽くなるのに
胸は苦しくなるから
心が軽くなるのに
胸は苦しくなるから
Kimi ga warau to
Kokoro ga karuku naru no ni
Mune wa kurushiku naru kara
-Jika kau tertawa
-Padahal hatiku menjadi ringan
-Namun dadaku menjadi sesak
あぁ君にだけ わからなくなる
どんな言葉を選んでみたって
あぁこんな気持ちになるなんて
どんどん弱気で泣きたくなるから
こっちを見ないで
どんな言葉を選んでみたって
あぁこんな気持ちになるなんて
どんどん弱気で泣きたくなるから
こっちを見ないで
Aa kimi ni dake wakaranaku naru
Donna kotoba wo erande mita tte
Aa konna kimochi ni naru nante
Don don yowaki de nakitaku naru kara
Kocchi wo minaide
-Ah, aku ingin hanya dirimu yang tak tahu
-Kata seperti apa yang coba kupilih
-Ah, mempunyai perasaan seperti ini
-Perlahan membuatku ingin menangis kencang
-Jangan melihat kesini
大人になれば
こんなことで悩まずに
上手く生きられるかな
こんなことで悩まずに
上手く生きられるかな
Otona ni nareba
Konna koto de nayamazu ni
Umaku ikirareru kana
-Jika aku menjadi dewasa
-Apa aku akan hidup
-Tanpa terganggu dengan hal ini
あぁ君にだけ わがままになる
こんな姿は見せたくないよ
あぁ ずっとすれ違ったままで
いっそ嫌いになろうとしたって
こんな姿は見せたくないよ
あぁ ずっとすれ違ったままで
いっそ嫌いになろうとしたって
Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Konna sugata wa misetakunai yo
Aa zutto surechigatta mama de
Isso kirai ni narou to shita tte
-Ah, aku menjadi egois hanya pada dirimu
-Aku tak mau memperlihatkan diriku yang seperti ini
-Ah, jika kita tetap berpapasan
-Aku kira aku akan membencimu dengan perlahan
あぁ君にだけわがままになる
どんどん自分らしくもなくなって
あぁ また気持ちが先走って
どんどんまともじゃなくなってくから
「そっちを見ないで」
言えたらいいのに ah ah ah ah
どんどん自分らしくもなくなって
あぁ また気持ちが先走って
どんどんまともじゃなくなってくから
「そっちを見ないで」
言えたらいいのに ah ah ah ah
Aa kimi ni dake wagamama ni naru
Don don jibun rashiku mo naku natte
Aa mata kimochi ga sakibashitte
Don don matomo janaku natteku kara
"Socchi wo minaide"
Ietara ii no ni
-Ah, aku menjadi egois hanya pada dirimu
-Perlahan diriku pun seolah menghilang
-Ah, perasaanku kembali melaju
-Perlahan semua ini menjadi tak pantas
-"Jangan melihat kesana"
-Jika saja aku bisa mengatakannya
Lirik dan terjemahan lagu Alisa Takigawa - Wagamama
No comments:
Post a Comment