Elza Kanzaki (starring ReoNa) - Rea(s)oN (Terjemahan Indonesia)

Song Title
ReoNa (starring Elza Kanzaki) - Rea(s)oN
Alasan

Anime
Sword Art Online Alternative : Gun Gale Online
Insert song eps 12



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

星さえも無い夜に浮かぶ
花火のように眩しく美しくあれたら
そう願う名も無き徒花
実は青いままに枯れてくだけ 

Hoshi sae mo nai yoru ni ukabu 
Hanabi no you ni mabushiku utsukushiku aretara 
Sou negau na mo naki adabana 
Mi wa aoi mama ni kareteku dake 
-Aku melayang di malam tak berbintang
-Jika saja aku bisa jadi indah dan begitu terang seperti kembang api
-Begitulah harapan rangkaian bunga tak bernama
-Meski sebenarnya dia hanya akan mati dalam warna biru


何も変わらない過去に 呼吸も継げないのに
心臓はまだ動いているみたいだ
溺れて沈んだ今日を
掬い上げた腕 
Nani mo kawaranai kako ni kokyuu mo tsugenai no ni 
Shinzou wa mada ugoiteiru mitai da 
Oborete shizunda kyou wo 
Sukuiageta ude 
-Dalam masa lalu yang takkan berubah, meski aku tak bisa bernafas
-Tapi hatiku sepertinya masih bisa bergerak
-Hari dimana aku terjatuh dan tenggelam
-Tanganmu pun segera menarikku


ここに生きるReason
それはあなたでした
何度も迷って彷徨って やっと出会って
You're the only one I believe in
そこにあなたがいた
ただそれだけで 命は輝くから 
Koko ni ikiru Reason 
Sore wa anata deshita 
Nandomo mayotte samayotte yatto deatte 
You're the only one I believe in 
Soko ni anata ga ita 
Tada sore dake de inochi wa kagayaku kara 
-Alasan kenapa aku bisa hidup sekarang
-Itu adalah dirimu
-Berkali-kali aku tersesat dan berjalan akhirnya kita bertemu
-Kau satu-satunya orang yang kupercaya
-Karena kau ada di sana
-Hanya dengan itu hidupku bisa bersinar terang


エンドロール待たずに席を立つ
ラストシーンはきっとたかが知れてると 
Endorouru matazu ni seki wo tatsu 
Rasuto shiin wa kitto taka ga shireteru to
-Tanpa menunggu endroll aku pun berdiri
-Adegan terakhir itu pasti sudah diketahui


なのに 飾らない日々を彩る台詞と
不器用に書き足してくシナリオ
いつしか願ってしまった
終わらせないで 
Na no ni kazaranai hibi wo irodoru serifu to 
Bukiyou ni kakitashiteku shinario 
Itsushika negatte shimatta 
Owarasenaide 
-Tetapi kata untuk mewarnai hari-hari yang kelam
-Dan skenario yang ditulis dengan canggung
-Suatu hari aku pun berharap
-Agar semua itu tidak berakhir


きっと魔法 地上に降りたオーロラ
咲き誇った砂漠の花
どんな どんな 言葉も足んないな
あなたを表すのは
それでもね 届くまで
伝えたいよ 
Kitto mahou chijou ni orita oorora 
Sakihokotta sabaku no hana 
Donna donna kotoba mo tannai na 
Anata wo arawasu no wa 
Sore demo ne todoku made 
Tsutaetai yo 
-Pasti sihir telah membuat aurora turun ke tanah
-Dan memekarkan bunga di gurun pasir
-Kata-kata seperti apapun takkan cukup
-Untuk menggambarkan dirimu
-Meski begitu, hingga suaraku terdengar
-Aku ingin terus mengatakannya


傷を作ったこと
目を逸らしていたこと
零れた雫が器に戻らないこと
消えたくなったこと
それも叶わないこと
そのすべてに すべてに 意味をくれた 
Kizu wo tsukutta koto 
Me wo sorashiteita koto 
Koboreta shizuku ga utsuwa ni modoranai koto 
Kietakunatta koto 
Sore mo kanawanai koto 
Sono subete ni subete ni imi wo kureta 
-Tentang luka yang kubuat ini
-Tentang diriku yang memalingkan pandangan
-Tentang tetesan yang telah jatuh takkan kembali pada tempatnya
-Tentang diriku yang ingin menghilang
-Tentang semua itu yang tak bisa terjadi
-Semua itu, kau memberikan sebuah arti pada semuanya


ここに生きるReason
それはあなたでした
何度も迷って彷徨って やっと出会って
You're the only one I believe in
そしてあなたがいる
ただそれだけで 命は輝くから 
ただそれだけで 命は輝くから
Koko ni ikiru Reason 
Sore wa anata deshita 
Nandomo mayotte samayotte yatto deatte 
You're the only one I believe in 
Soshite anata ga iru 
Tada sore dake de inochi wa kagayaku kara 
Tada sore dake de inochi wa kagayaku kara
-Alasan kenapa aku bisa hidup sekarang
-Itu adalah dirimu
-Berkali-kali aku tersesat dan berjalan akhirnya kita bertemu
-Kau satu-satunya orang yang kupercaya
-Lalu kau pun ada di sini
-Hanya dengan itu hidupku bisa bersinar terang
-Hanya dengan itu hidupku bisa bersinar terang


I've been looking for a reason
I just figured out the reason
-Aku telah mencari sebuah alasan
-Dan aku baru mengetahui alasan itu


Lirik dan terjemahan lagu Elza Kanzaki (starring ReoNa) - Rea(s)oN

3 comments:

  1. Ga nyangka ada yang buat terjemahan nya, niat bngt bro gua salut🔥

    ReplyDelete
  2. thanks buat terjemahannya

    ReplyDelete