UVERworld - Colors Of The Heart (Terjemahan Indonesia)

Song Title
UVERworld - Colors Of The Heart
Warna Hati

Anime
Blood+
Opening 3



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

あの日僕の心は 音もなく崩れ去った
壊れて叫んでも 消し去れない記憶と
暗闇が 瞳の中へと流れ込む
もう色さえ見えない 明日へと沈む
Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzuresatta
Kowarete sakendemo keshisarenai kioku to
Kurayami ga hitomi no naka he to nagarekomu
Mou iro sae mienai ashita he to shizumu
-Hari itu hatiku telah hancur tanpa suara
-Meski aku hancur dan berteriak, ingatan yang tak bisa kuhapus itu
-Bersama kegelapan mengalir masuk ke dalam kedua mataku
-Dan aku tenggelam dalam masa depan dimana warna tak bisa dilihat lagi


分かり合える日を 止めどなく探した
失うためだけに 今を生きてく
もう駄目だと 一人孤独を抱いても
If you turn on the lights…
(光へ) 照らしてく
Wakariaeru hi wo tomedonaku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo
If you turn on the lights...
(Hikari he) terashiteku
-Aku mencari tanpa henti hari dimana kita akan saling mengerti
-Demi hal yang sudah hilang, aku akan terus hidup
-Meski mustahil dan kupeluk kesendirian ini
-Jika kau menyalakan lampu...
-(Menuju cahaya) Aku akan meneranginya


「願い続ける想い いつか色づくよ」と
教えてくれた心に生き続ける人
何もかも 必然の中で生まれる Colors
もう一度この手で 明日を描けるから
"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara
-"Perasaan yang terus berharap, suatu saat akan membuat warna"
-Aku diberitahu oleh orang yang terus hidup dalam hatiku
-Apapun yang terjadi warna yang terlahir dalam kepastian
-Sekali lagi dengan tangan ini aku akan menggambar masa depan


いつの間にか僕は 失くすことにも慣れ
手に入れた物さえ 指をすり抜けてく
涙が枯れる前に 聞きたかった言葉は
今は誰かを救うために
It’s all your fate. You gonna do that.
Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kikitakatta kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
It's all your fate. You gonna do that.
-Tanpa sadar diriku telah berubah menjadi hal yang sebelumnya hilang
-Bahkan hal yang telah kugenggam, hilang melewati jariku
-Sebelum air mata ini kering, kata yang ingin kudengar adalah
-Bahwa kini aku hidup untuk menyelamatkan seseorang
-Semua itu adalah takdirmu. Kau akan melakukannya.


「光が強くなれば 闇も深くなる」と
気づいたとしても 恐れることはないよ
何もかも 心の果てに生まれる Colors
もう瞳を開いて 見つめられるから
"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to
Kidzuita to shitemo osoreru koto wa nai yo
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara
-"Jika cahaya semakin terang, maka kegelapan pun semakin pekat"
-Meski aku menyadarinya, aku tak merasa takut sedikitpun
-Apapun yang terjadi warna yang terlahir di ujung hati ini
-Aku akan membuka kedua mataku dan segera menemukannya


悲しみの Breath
それは探してた色を滲ませるよ
音も立てずに
Kanashimi no breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezu ni
-Nafas kesedihan
-Itu adalah hal yang melekat pada warna yang kucari
-Tanpa mengeluarkan suara


「願い続ける想い いつか色づくよ」と
教えてくれた心に生き続ける人
何もかも 必然の中で生まれる Colors
もう一度照らすよ 光の指先で
"Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de
-"Perasaan yang terus berharap, suatu saat akan membuat warna"
-Aku diberitahu oleh orang yang terus hidup dalam hatiku
-Apapun yang terjadi warna yang terlahir dalam kepastian
-Sekali lagi akan bersinar di ujung jari cahaya


Just do it… Just do it… Colors in light and darkness 
And take it… And take it… Colors in light and darkness 
今は届かない優しい色も
全てはまたこの手で 描き直せるから
Just do it... Colors in light and darkness
And take it... Colors in light and darkness
Ima wa todokanai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egakinaoseru kara
-Lakukanlah... lakukan... warna dalam cahaya dan kegelapan
-Dan ambillah... ambillah... warna dalam cahaya dan kegelapan
-Kini warna lembut yang bahkan tak bisa kuraih
-Segalanya akan kugambar dan kuperbaiki dengan tangan ini sekali lagi



Lirik dan terjemahan lagu UVERworld - Colors Of The Heart

No comments:

Post a Comment