Kenshi Yonezu - Lemon (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Kenshi Yonezu - Lemon

Drama
Unnatural




Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau 

-Jika ini mimpi aku akan benar-benar bersyukur
-Sampai sekarang pun aku masih memimpikanmu
-Seolah pulang untuk mengambil barang yang tertinggal
-Kusapu debu dari ingatan lama ini


戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた
言えずに隠してた昏い過去も
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezuni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama 
-Ada kebahagiaan yang tak bisa kembali
-Kau memberitahu hal itu disaat terakhir
-Bahkan masa lalu kelam yang tak terucap dan kusembunyikan
-Jika kau tak ada, semua itu akan selamanya kelam


きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru 
-Aku tahu pasti tak ada hal lain yang akan
-Melukaiku lebih dari ini


あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari 
-Bahkan kesedihan di hari itu dan kesakitan di hari itu
-Aku mencintai semuanya, bersama dirimu
-Tertinggal aroma pahit lemon yang tak pernah lepas di hatiku
-Aku takkan pulang hingga hujannya berhenti
-Sampai sekarang pun kau adalah cahayaku


暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake 

-Dalam kegelapan aku mencari bayang punggungmu
-Aku mengingat bentuknya dengan jelas
-Setiap kali aku menghadapi hal yang tak bisa kuterima
-Hanya air mata yang mengalir tanpa henti


何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de 

-Apa yang kau lakukan, apa yang kau lihat
-Dengan wajahmu yang tak kuketahui


どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari

-Dimanapun kau berada sekarang, jika kau menangis
-Dan ada dalam kesendirian sepertiku
-Tolong lupakanlah semua tentangku
-Aku memintanya dari hati yang terdalam
-Sampai sekarang pun kau adalah cahayaku


自分が思うより
恋をしていたあなたに
あれから思うように
息ができない
あんなに側にいたのに
まるで嘘みたい
とても忘れられない
それだけが確か
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika 

-Aku jatuh cinta padamu
-Jauh dari apa yang kubayangkan
-Sejak saat itu aku merasa
-Aku tak bisa bernafas
-Padahal kau selalu di sampingku
-Tapi seakan itu kebohongan
-Aku sangat tak bisa melupakannya
-Hanya itu saja yang tak bisa...


あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari

-Bahkan kesedihan di hari itu dan kesakitan di hari itu
-Aku mencintai semuanya, bersama dirimu
-Tertinggal aroma pahit lemon yang tak pernah lepas di hatiku
-Aku takkan pulang hingga hujannya berhenti
-Seperti satu sisi buah yang dipotong
-Sampai sekarang pun kau adalah cahayaku





Lirik dan terjemahan lagu Kenshi Yonezu - Lemon

No comments:

Post a Comment