+Plus - Fiesta (Terjemahan Indonesia)

Song Title
+Plus - Fiesta
Pesta

Anime
Fairy Tail
Opening 6



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

7つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
肌の色 言語も関係ないじゃん
誰にでも楽しめる
気の抜けた日常を かきまわすような
泡立つ炭酸飲みほして
いま沸き起こる感情解き放したら
夕焼け空が 熱を帯びてゆく
さあ みんなで踊りだそう
Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite
Hada no iro gengo mo kankeinai jan
Dare ni demo tanoshimeru
Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu you na
Awadatsu tansan nomihoshite
Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara
Yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku
Saa minna de odoridasou
-Melewati tujuh lautan, ayo berkumpul dan berpesta sambil menuju pulau musim panas abadi

-Warna kulit atau bahasa bukan masalah
-Siapapun juga bisa bersenang-senang
-Seakan memutar rasa penat keseharian
-Minumlah minuman karbonat berbusa itu
-Jika sekarang kau bangkit dan melepas emosimu
-Matahari terbenam akan bersinar
-Ayo semuanya kita menari


太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
Taiyou wo shimesu bokura no konpasu
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

-Kompas kita menunjuk arah matahari
-Jika kita mengikutinya, kita akan bebas
-Bersama meluncurkan kembang api dan menyatukan perasaan kita


太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある 
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
-Matahari terbenam lagi dan lagi
-Meski tak ada jaminan besok akan cerah
-Bahkan meski melewati ombak sebesar apapun
-Surga takdir sekarang ada di sini


昨日を悔やんだって 後の祭り
音にただ身を任せてみれば
気持ちまで軽くしてくれるよ
今にでも飛べそうじゃん
Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobesou jan
-Menyesali hari kemarin, setelah festival
-Jika kau membiarkan tubuhmu mendengar musik
-Perasaanmu akan menjadi ringan
-Bahkan sekarang kau merasa bisa terbang kan


「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
結局答えは単純で
誰もが挑み続ける旅人なんだ
ほら雨さえも エネルギーに変えて
笑顔咲かせ 踊り明かそう
"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
Hora ame sae mo enerugii ni kaete
Egao sakase odori akasou
-"Karena disana ada gunung" kata pendaki
-Bagaimanapun jawabannya sederhana
-Semua orang adalah petualang yang terus mencari tantangan
-Hey, ayo ubah hujan menjadi energi
-Tersenyumlah dan ayo menari


太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
-Kompas kita menunjuk arah matahari
-Jika kita mengikutinya, kita akan bebas
-Bersama meluncurkan kembang api dan menyatukan perasaan kita


太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
-Matahari terbenam lagi dan lagi
-Meski tak ada jaminan besok akan cerah
-Bahkan meski melewati ombak sebesar apapun
-Surga takdir sekarang ada di sini



太陽を示す僕らのコンパス
辿ってゆけば自由になれるから
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
-Kompas kita menunjuk arah matahari
-Jika kita mengikutinya, kita akan bebas
-Bersama meluncurkan kembang api dan menyatukan perasaan kita


太陽は沈みくり返す
明日晴れなんて保証はないけど
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
運命の楽園はいまここにある
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
-Matahari terbenam lagi dan lagi
-Meski tak ada jaminan besok akan cerah
-Bahkan meski melewati ombak sebesar apapun
-Surga takdir sekarang ada di sini



Lirik dan terjemahan lagu +Plus - Fiesta

No comments:

Post a Comment