Hatsune Miku - Akaito (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Hatsune Miku - Akaito
Red Thread | Benang Merah

Series
Sarishinohara
(3/3)


Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

あれから一体どれくらい 君との距離は 開いてしまったの
街中に今流れてる あぁこの歌声を 僕は知っている
Are kara ittai dore kurai kimi to no kyori wa hiraite shimatta no
Machinaka ni ima nagareteru aa kono utagoe wo boku wa shitteiru

-Sejak itu entah sudah berapa lama, jarak denganmu semakin lebar
-Di tengah kota kini terdengar, ah suara nyanyian ini aku mengenalnya


君を巡る“事情”に狂う毎日
向き合うことだって 出来なくなってた
行く宛のない手纸は死にきれないよって
文字に成り損ねたまま 君を探してた
Kimi wo meguru "Jijou" ni kuruu mainichi
Mukiau koto datte dekinaku natteta
Yuku ate no nai tegami wa shi ni kirenai yo tte
Moji ni narisokoneta mama kimi wo sagashiteta
-Hari-hari gila dimana 'keadaan' sekitar mengelilingimu
-Kita jadi tak bisa bertemu
-Surat tak beralamat ini takkan mati
-Saat aku kehilangan kata-kata, aku mencarimu


なんど君に恋して なんど君を恨んで 
固く结んだ糸 僕を優しく縛る
だから言えなくて 今更君に触れたくて 苦しくて
何度も言いかけた さよなら
Nando kimi ni koishite nando kimi wo urande
Kataku musunda ito boku wo yasashiku shibaru
Dakara ienakute imasara kimi ni furetakute kurushikute
Nando mo iikaketa sayonara
-Seberapa besar pun aku mencintaimu, seberapa besar pun aku mengutukmu
-Benang yang terikat kuat ini mengikatku dengan lembut
-Karena itu tak bisa kukatakan, saat ini aku ingin menyentuhmu, ini menyakitkan
-Berapa kalipun aku mengucapkan selamat tinggal


全部邪魔になる気がした この手紙もそう 悩むことさえ
変わらないものはないなら あぁ僕らこのまま変わってゆくの
Zenbu jama ni naru ki ga shita kono tegami mo sou nayamu koto sae
Kawaranai mono wa nai nara aa bokura kono mama kawatte yuku no
-Kurasa semuanya jadi mengganggu, surat ini juga, bahkan kekhawatiranku
-Jika tak ada hal yang tak berubah, ah kalau seperti ini apa kita juga  akan berubah?


君からの音沙汰は ずっと無いまま
空白の時に思いを馳せた
それぞれに見ていた 新しいトビラ
その手でギュッと押し開けた 君が眩しかった
Kimi kara no otosata wa zutto nai mama
Kuuhaku no toki ni omoi wo haseta
Sorezore ni miteita atarashii tobira
Sono te de gyutto oshiaketa kimi ga mabushikatta
-Saat masih tak ada kabar darimu
-Aku selalu memikirkannya saat pikiranku kosong
-Lalu aku melihat pintu baru yang berbeda di depan kita
-Saat kau mendorong pintunya dengan tanganmu, kamu nampak menyilaukan


まるで子供みたいに 繋いだ手をひいて
走り出しそうになる 君の真っ直ぐな瞳
だから言えなくて 今更君に逢いたくて 苦しいよ
Maru de kodomo mitai ni tsunaida te wo hiite
Hashiridashisou ni naru kimi no massugu na hitomi
Dakara ienakute imasara kimi ni aitakute kurushii yo
-Seperti anak kecil, kau memegang tanganku
-Dan ketika siap berlari, kulihat matamu penuh ketulusan
-Karena itu tak bisa kukatakan, saat ini aku ingin menemuimu, ini menyakitkan


書いては消したラブレターが  思い出と共に重なった 
“君を守る”と本気でそう思ってた 最初の人なんだ
Kaite wa keshita RABU RETAA ga omoide to tomo ni kasanatta
"Kimi wo mamoru" to honki de sou omotteta saisho no hito nanda
-Surat cinta yang kutulis dan kuhapus, hilang bersama kenangan
-"Aku akan melindungimu" aku benar-benar berpikir seperti itu karena kau adalah yang pertama


なんど君に恋して なんど君を恨んで
固く結んだ糸 僕を優しく縛る
だから言わなくちゃ それでも君が好きだよって
Nando kimi ni koi shite nando kimi wo urande
Kataku musunda ito boku wo yasashiku shibaru
Dakara iwanakucha soredemo kimi ga suki da yo tte
-Seberapa besar pun aku mencintaimu, seberapa besar pun aku mengutukmu
-Benang yang terikat kuat itu mengikatku dengan lembut
-Karena itu harus kukatakan, meski begitu aku masih menyukaimu


ねぇ一人で寂しいって いっそ死にたいよって
素直になる事で君を困らせた夜
もう大丈夫 例えどんな未来が待っていても
决して切らせはしない 赤糸
Nee hitori de samishii tte isso shinitai yo tte
Sunao ni naru koto de kimi wo komaraseta yoru
Mou daijoubu tatoe donna mirai ga matteite mo
Kesshite kirase wa shinai akaito

-Hey, sendirian itu begitu sepi, aku ingin mati saja, katamu
-Malam yang mengganggumu dengan menjadi patuh
-Sudah, tak apa, meski masa depan seperti apa sedang menunggumu
-Tidak akan pernah kuputuskan benang merah ini




Lirik dan terjemahan lagu Hatsune Miku - Akaito (Red Thread)

No comments:

Post a Comment