Song Title
Kagamine Rin - Maousama no Uta
Song for Great Satan
Lagu Untuk Yang Mulia Iblis
Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia
まっくら お城は歌います
ぼくと いっしょに歌います
ぼくの 後に真似をして
まっくら お城は歌います
Makkura oshiro wa utaimasu
Boku to issho ni utaimasu
Boku no nochi ni mane wo shite
Makkura oshiro wa utaimasu
-Kastil kegelapan bernyanyi
-Dia bernyanyi denganku
-Dia meniru setelahku
トッテンシャン トン ポッポポポー
フ プェ パ ポ ホッホホホー
デイオミーニャ ノーモー
テッターテッター ワーナ
Tottenshan ton poppopopo-
フ プェ パ ポ ホッホホホー
デイオミーニャ ノーモー
テッターテッター ワーナ
Tottenshan ton poppopopo-
Fu pye pa po hohhohoho-
Deiominnya no-mo-
Tetta- tetta- wa-na
ブギー ブギー
鳴き声が そこまで 来てる
ブギー ブギー
悪戯好きの わるいやつ 来てる
Bugi- bugi-
Nakigoe ga soko made kiteru
Bugi- bugi-
Itazurazuki no warui yatsu kiteru
鳴き声が そこまで 来てる
ブギー ブギー
悪戯好きの わるいやつ 来てる
Bugi- bugi-
Nakigoe ga soko made kiteru
Bugi- bugi-
Itazurazuki no warui yatsu kiteru
-Boogie boogie
-Suara tangisan itu terdengar mendekat
-Boogie boogie
-Orang jahat yang kejam mendekat
わるいやつ 歌います
ぼくと いっしょに歌います
まっくら お城も真似をして
ぼくら いっしょに歌います
Waruiyatsu utaimasu
Boku to issho ni utaimasu
Makkura oshiro mo mane wo shite
Bokura issho ni utaimasu
ぼくと いっしょに歌います
まっくら お城も真似をして
ぼくら いっしょに歌います
Waruiyatsu utaimasu
Boku to issho ni utaimasu
Makkura oshiro mo mane wo shite
Bokura issho ni utaimasu
-Orang jahat mulai bernyanyi
-Dia bernyanyi denganku
-Kastil kegelapan pun meniru kami
-Kami bernyanyi bersama
ブギー ブギー
トッテンシャン トン
フ プェ パ ポ ホッホホホー
ブギー ブギー
デイオ テッターテッター ワーナ
Bugi- bugi-
トッテンシャン トン
フ プェ パ ポ ホッホホホー
ブギー ブギー
デイオ テッターテッター ワーナ
Bugi- bugi-
Tottenshan ton
Fu pye pa po hohhohoho-
Bugi- bugi-
Deio tetta- tetta- wa-na
わるいやつ やっつけた
真っ赤なやつが やっつけた
はじめは真っ白な やつだった
Waruiyatsu yattsuketa
Makka na yatsu ga yattsuketa
Hajime wa masshiro na yatsu datta
真っ赤なやつが やっつけた
はじめは真っ白な やつだった
Waruiyatsu yattsuketa
Makka na yatsu ga yattsuketa
Hajime wa masshiro na yatsu datta
-Orang jahat dikalahkan
-Orang merah telah dikalahkan
-Awalnya dia adalah orang putih
真っ赤なやつは 食べられた
まっくら お城に食べられた
Makka na yatsu wa taberareta
Makkura oshiro ni taberareta
まっくら お城に食べられた
Makka na yatsu wa taberareta
Makkura oshiro ni taberareta
-Orang merah telah dimakan
-Dimakan oleh kastil kegelapan
よだれを垂らしたまっくらお城のお口を綺麗に拭いてあげましょう
Yodare wo tarashita makkura ojyo no okuchi wo kirei ni fuite agemashou
Yodare wo tarashita makkura ojyo no okuchi wo kirei ni fuite agemashou
-Ayo bersihkan mulut kastil kegelapan yang mengeluarkan air liur
ブギー ブギー
鳴き声が 聞こえないけど 歌います
まっくらお城が真似をして
後からついて歌います
Bugi- bugi-
鳴き声が 聞こえないけど 歌います
まっくらお城が真似をして
後からついて歌います
Bugi- bugi-
Nakigoe ga kikoenai kedo utaimasu
Makkura oshiro ga mane wo shite
Nochi kara tsuite utaimasu
Makkura oshiro ga mane wo shite
Nochi kara tsuite utaimasu
-Boogie boogie
-Suara tangisan itu tak terdengar tapi aku akan bernyanyi
-Kastil kegelapan kembali meniruku
-Dia mulai bernyanyi setelah aku
トッテンシャン トン ポッポポポー
フ プェ パ ポ ホッホホホー
デイオミーニャ ノーモー
テッターテッター ワーナ (3x)
Tottenshan ton poppopopo-
フ プェ パ ポ ホッホホホー
デイオミーニャ ノーモー
テッターテッター ワーナ (3x)
Tottenshan ton poppopopo-
Fu pye pa po hohhohoho-
Deiominnya no-mo-
Tetta- tetta- wa-na (3x)
Lirik dan terjemahan lagu Kagamine Rin - Maousama no Uta (Song for Great Satan)
No comments:
Post a Comment