Ayane - Itsumo Kono Basho De (Terjemahan Indonesia)

Song Title

Ayane - Itsumo Kono Basho De
Always In This Place | Selalu Di Tempat Ini


Anime
Steins Gate
Ending



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って

Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte 
-Suatu saat nanti di masa depan ketika kita melihat lagi ke belakang
-Selalu di tempat ini kau akan tertawa


残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの
すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ
Zankoku ni sugiyuku toki no naka de sagashi motometeita mono
Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu hikari
-Dalam waktu yang bergulir dengan kejam, aku mencari sesuatu
-Aku terjebak di dunia yang kulewati dan tak bisa melihat cahaya


特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた
過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える──
Tokubetsu na hodo aisuru mono e uchiakerarezu ni ita
Sugoshita hibi no hitotsu hitotsu ga tomadoi wo PIRIODO ni kaeru
-Dari pada orang spesial, aku lebih tidak bisa terbuka pada orang yang kucintai
-Hari yang telah dilewati satu persatu mengubah kebingunganku di periode ini


いつか僕らが 未来 振り返る時には 
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
-Suatu saat nanti di masa depan ketika kita melihat lagi ke belakang
-Selalu di tempat ini kau akan tertawa
-Ingatan orang-orang yang membaur menciptakan sebuah garis dunia
-Perasaan dari kepercayaan ini takkan kalah oleh hujan manapun
-Demi pengamat langit ini, langit yang akan membuktikan hari esok


いつまでも変わらぬ 景色なんて 絶対に叶わぬ夢
奇跡のような出会い せめてあの日を 消したりしないで
Itsumademo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume
Kiseki no you na deai semete ano hi wo keshitari shinai de
-Sampai kapanpun pemandangan yang tak berubah ini takkan mengabulkan mimpi
-Pertemuan yang seperti keajaiban, setidaknya jangan hapus hari itu


好きな気持ちが 勇気に変わる 科学的じゃないけど
戸惑いのない キミの言葉が 本当の答えを導く──
Suki na kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki ja nai kedo
Tomadoi no nai kimi no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku
-Perasaan cinta berubah menjadi keberanian, meski itu tidak ilmiah
-Tanpa rasa bingung, kata-katamu menuntunku ke arah jawaban yang sebenarnya


あの日僕らは 出会い 大切な何かを 
いつもこの場所で 探していたね
何気なく 過ぎゆく時間の その意味を知ってる
たとえどんなに 二人 離れてしまっても
この空の観測者 この空は明日の証明
Ano hi bokura wa deai taisetsu na nanika wo
Itsumo kono basho de sagashiteita ne
Nanigenaku sugiyuku jikan no sono imi wo shitteru
Tatoe donna ni futari hanarete shimatte mo
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
-Hari itu kita bertemu, dan kita mencari sesuatu
-Yang sangat penting selalu di tempat ini
-Aku tahu kenapa waktu terus bergulir seperti biasa
-Meskipun kita akan terpisah
-Demi pengamat langit ini, langit yang akan membuktikan hari esok


たとえ僕らは 遠く 離れてしまっても
いつもこの場所で 繋がっている
切なくてロマンチックだね まだ知らない明日
Tatoe bokura wa tooku hanarete shimatte mo
Itsumo kono basho de tsunagatteiru
Setsunakute ROMANCHIKKU da ne mada shiranai ashita
-Meskipun kita terpisah jauh
-Kita akan selalu terhubung ke tempat ini
-Dengan keromantisan yang menyakitkan, kita belum tahu tentang hari esok


いつか僕らが 未来 振り返る時には
いつもこの場所で キミが笑って
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
この空の観測者 この空は明日の証明
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
-Suatu saat nanti di masa depan ketika kita melihat lagi ke belakang
-Selalu di tempat ini kau akan tertawa
-Ingatan orang-orang yang membaur menciptakan sebuah garis dunia
-Perasaan dari kepercayaan ini takkan kalah oleh hujan manapun
-Demi pengamat langit ini, langit yang akan membuktikan hari esok



Lirik dan terjemahan lagu Ayane - Itsumo Kono Basho De (Always In This Place)

No comments:

Post a Comment