EDGE of LIFE - Believe In Myself (Terjemahan Indonesia)

Song Title
EDGE of LIFE - Believe In Myself
Percaya Pada Diriku Sendiri

Anime
Fairy tail
Opening 21




Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

You light my fire 胸焦がす 衝動にtouch
What I want to hear 君のemotion
Whatever Will be Will be 今は激流のage
How are you feeling? 僕のmotion
You light my fire Mune kogasu shoudou ni touch
What I want to hear Kimi no emotion
Whatever Will be Will be Ima wa gekiryuu no age
How are you feeling? Boku no motion
-Kau menyalakan apiku, membakar hatiku dan menyentuh batinku
-Apa yang ingin kudengar adalah emosimu
-Apapun yang terjadi, terjadilah, sekarang biarkan masa ini mengalir
-Bagaimana perasaanmu? Dengan pergerakanku ini


立ち向かうためのStrong Ties 手を取ったら
Are we ready? ’Play Fair…’
Tachimukau tame no Strong Ties Te wo tottara
Are we ready? ‘Play Fair…’
-Ikatan kuat untuk bertarung, jika kau memegang tanganku
-Apa kita siap? 'Bermain adil...'


Just Believe in Myself
この世界で 終わんない夢
追い駆け Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
孤独な夜を 越えて行くんだ
未来へ Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
Kono sekai de Owannai yume
Oikake Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
Kodoku na yoru wo Koete yukunda
Mirai e Speed up!! Speed up!!
-Percaya hanya pada diriku sendiri
-Mimpi yang tiada akhir di dunia ini
-Kejarlah, dengan cepat! Dan cepat!
-Percaya hanya pada diriku sendiri
-Aku akan melewati malam yang sepi
-Menuju masa depan, dengan cepat! Dan cepat!


走りだした 根拠なき想い
今 Just Believe in Myself
Hashiridashita Konkyo naki omoi
Ima  Just Believe in Myself
-Aku berlari dengan perasaan tak berdasar
-Sekarang aku hanya percaya pada diriku sendiri


I Want to draw a dream 二度と消えない程 flash
Turning round and round 刻め passion
Without you? With you? 重ね合う瞬間に cry
What’s this life for 永遠の emission
I Want to draw a dream Nido to kienai hodo flash
Turning round and round Kizame passion
Without you? With you?  Kasaneau shunkan ni cry
What’s this life for Towa no emission
-Aku ingin mengambar mimpi, cahaya yang bahkan takkan hilang untuk kedua kali
-Terus berputar dan berputar, mengukir semangat
-Tanpamu? Denganmu? Semuanya tertumpuk dan membuatku menangis
-Apa hidup ini untuk emisi abadi


旅立つ君への Good Luck また会えたら
Someday, Live to tell the ‘Tale’
Tabidatsu kimi e no Good Luck Mata aetara
Someday, Live to tell the ‘Tale’
-Untukmu yang akan pergi semoga berhasil, jika kita bertemu lagi
-Suatu hari, hiduplah untuk menceritakan sebuah kisah


Just Believe in Myself
時を越えて 変わんないモノ
焼き付け Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
繋いだ手を 離さないで
刹那に Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
Toki wo koete Kawannai mono
Yakitsuke Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
Tsunaida te wo Hanasanaide
Setsuna ni Speed up!! Speed up!!
-Percaya hanya pada diriku sendiri
-Hal yang tak berubah meski melewati waktu
-Terbakarlah dengan cepat! Dan cepat!
-Percaya hanya pada diriku sendiri
-Tangan yang berpegangan ini jangan kau lepaskan
-Sebentar saja, dengan cepat! Dan cepat!


溢れ出した 遥かなる願い
そう  Just Believe in Myself
Afuredashita Haruka naru negai
Sou Just Believe in Myself
-Harapan yang jauh membuat semangatku meluap
-Ya, aku hanya percaya pada diriku sendiri


Just Believe in Myself
この世界で 終わんない夢
追い駆け Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
孤独な夜を 越えて行くんだ
未来へ Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
Kono sekai de Owannai yume
Oikake Speed up!! Speed up!!
Just Believe in Myself
Kodoku na yoru wo Koete yukunda
Mirai e Speed up!! Speed up!!
-Percaya hanya pada diriku sendiri
-Mimpi yang tiada akhir di dunia ini
-Kejarlah, dengan cepat! Dan cepat!
-Percaya hanya pada diriku sendiri
-Aku akan melewati malam yang sepi
-Menuju masa depan, dengan cepat! Dan cepat!


走りだした 根拠なき想い
今 Just Believe in Myself
Hashiridashita Konkyo naki omoi
Ima  Just Believe in Myself
-Aku berlari dengan perasaan tak berdasar
-Sekarang aku hanya percaya pada diriku sendiri



Lirik dan terjemahan lagu EDGE of LIFE - Believe In Myself

No comments:

Post a Comment