Song Title
Alisa Takigawa - Season
Musim
Anime
Nanatsu no Taizai
Ending 2
Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia
ほらまた君の前で涙を見せてしまった
何があってもずっと離れないでくれた
Hora mata kimi no mae de namida wo misete shimatta
Nani ga attemo zutto hanarenaide kureta
-Lihatlah, aku kembali menunjukkan air mataku di depanmu
-Apapun yang terjadi, kau tetap tidak meninggalkanku
誰かを守り抜くと誰かに罪を作る
生きるほど愛を知って
こころは強くなる
Dareka o mamorinuku to dareka ni tsumi o tsukuru
Ikiru hodo ai o shitte
Kokoro wa tsuyoku naru
-Kau mencoba melindungi seseorang dan berbuat dosa pada yang lainnya
-Semakin kau hidup, semakin kau tahu cinta
-Dan hatimu menjadi kuat
目の奥に映る過去の傷は
わたしが飲み干すから
Me no oku ni utsuru kako no kizu wa
Watashi ga nomihosu kara
-Luka masa lalu yang tercermin di balik matamu
-Aku akan mengeringkannya
君の存在だけで世界は万華鏡みたいに
くるくる回って光が射す
変わる季節と変わらない笑い声
君は思い出にならないよ
ここにいるから
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Kimi wa omoide ni naranai yo
Koko ni iru kara
-Dengan keberadaanmu saja dunia ini seperti ilusi
-Cahaya itu berputar dan terus berputar
-Musim yang berganti dan senyuman yang tidak berubah
-Kau tidak akan menjadi kenangan
-Karena kau ada di sini
真夜中ベンチで言った まだかさぶたの過去を
綺麗に剥がしたの あたたかい君の手
Mayonaka BENCHI de itta mada kasabuta no kako o
Kirei ni hagashita no atatakai kimi no te
-Tengah malam di bangku itu aku berkata "Bekas luka itu
-Sudah kau bersihkan?" dan kurasakan kehangatan tanganmu
沈黙続いたあと 降り出す雨に気付いて
そのまま言えずにいる
ごめんね、ありがとう
Chinmoku tsuzuita ato furidasu ame ni kizuite
Sono mama iezu ni iru
Gomen ne, arigatou
-Setelah hening sesaat, aku menyadari hujan yang turun
-Saat itu aku tetap tidak mengatakannya
-Maafkan aku, terima kasih
月日が経つほど
純粋な言葉は飲み込むけど
Tsukihi ga tatsu hodo
Junsui na kotoba wa nomikomu kedo
-Semakin waktu berlalu
-Aku menelan perkataan murni itu
いつかまたひとりになっても星のない夜でも
あの頃の孤独とは違うだろう
泣いてばかりな青い日のわたしには
会いたいと思う顔さえも浮かばなくて
Itsuka mata hitori ni natte mo hoshi no nai yoru demo
Ano koro no kodoku to wa chigau darou
Naite bakari na aoi hi no watashi ni wa
Aitai to omou kao sae mo ukabanakute
-Meski suatu saat aku pasti akan sendirian lagi di malam tak berbintang
-Ini berbeda dari rasa kesepian seperti dulu kan
-Aku yang terus menangis dalam hari biru
-Bahkan wajah yang aku rindukan pun tak bisa kutemui
桜舞う春 花火が夜空を染めていく夏
もみじ揺れる秋 雪降る冬
すべてに君が居てほしい
Sakura mau haru hanabi ga yozora o someteiku natsu
Momiji yureru aki yuki furu fuyu
Subete ni kimi ga ite hoshii
-Musim semi dimana bunga sakura mekar, musim panas dimana kembang api mewarnai langit malam
-Musim gugur dimana daun pohon mapel berjatuhan dan musim dingin dimana salju turun
-Aku ingin kau ada di sini saat itu terjadi
君の存在だけで世界は万華鏡みたいに
くるくる回って光が射す
変わる季節と変わらない笑い声
走る君に合わせ景色は色付くから
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Hashiru kimi ni awase keshiki wa irotsuku kara
-Dengan keberadaanmu saja dunia ini seperti ilusi
-Cahaya itu berputar dan terus berputar
-Musim yang berganti dan senyuman yang tidak berubah
-Pemandangan ketika kau berlari telah membuat sebuah warna
どうか忘れないで
今その目に映る幸せ
Douka wasurenaide
Ima sono me ni utsuru shiawase
-Kumohon jangan lupakan
-Kebahagiaan yang kini tersorot di matamu
誰かを守り抜くと誰かに罪を作る
生きるほど愛を知って
こころは強くなる
Dareka o mamorinuku to dareka ni tsumi o tsukuru
Ikiru hodo ai o shitte
Kokoro wa tsuyoku naru
-Kau mencoba melindungi seseorang dan berbuat dosa pada yang lainnya
-Semakin kau hidup, semakin kau tahu cinta
-Dan hatimu menjadi kuat
目の奥に映る過去の傷は
わたしが飲み干すから
Me no oku ni utsuru kako no kizu wa
Watashi ga nomihosu kara
-Luka masa lalu yang tercermin di balik matamu
-Aku akan mengeringkannya
君の存在だけで世界は万華鏡みたいに
くるくる回って光が射す
変わる季節と変わらない笑い声
君は思い出にならないよ
ここにいるから
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Kimi wa omoide ni naranai yo
Koko ni iru kara
-Dengan keberadaanmu saja dunia ini seperti ilusi
-Cahaya itu berputar dan terus berputar
-Musim yang berganti dan senyuman yang tidak berubah
-Kau tidak akan menjadi kenangan
-Karena kau ada di sini
真夜中ベンチで言った まだかさぶたの過去を
綺麗に剥がしたの あたたかい君の手
Mayonaka BENCHI de itta mada kasabuta no kako o
Kirei ni hagashita no atatakai kimi no te
-Tengah malam di bangku itu aku berkata "Bekas luka itu
-Sudah kau bersihkan?" dan kurasakan kehangatan tanganmu
沈黙続いたあと 降り出す雨に気付いて
そのまま言えずにいる
ごめんね、ありがとう
Chinmoku tsuzuita ato furidasu ame ni kizuite
Sono mama iezu ni iru
Gomen ne, arigatou
-Setelah hening sesaat, aku menyadari hujan yang turun
-Saat itu aku tetap tidak mengatakannya
-Maafkan aku, terima kasih
月日が経つほど
純粋な言葉は飲み込むけど
Tsukihi ga tatsu hodo
Junsui na kotoba wa nomikomu kedo
-Semakin waktu berlalu
-Aku menelan perkataan murni itu
いつかまたひとりになっても星のない夜でも
あの頃の孤独とは違うだろう
泣いてばかりな青い日のわたしには
会いたいと思う顔さえも浮かばなくて
Itsuka mata hitori ni natte mo hoshi no nai yoru demo
Ano koro no kodoku to wa chigau darou
Naite bakari na aoi hi no watashi ni wa
Aitai to omou kao sae mo ukabanakute
-Meski suatu saat aku pasti akan sendirian lagi di malam tak berbintang
-Ini berbeda dari rasa kesepian seperti dulu kan
-Aku yang terus menangis dalam hari biru
-Bahkan wajah yang aku rindukan pun tak bisa kutemui
桜舞う春 花火が夜空を染めていく夏
もみじ揺れる秋 雪降る冬
すべてに君が居てほしい
Sakura mau haru hanabi ga yozora o someteiku natsu
Momiji yureru aki yuki furu fuyu
Subete ni kimi ga ite hoshii
-Musim semi dimana bunga sakura mekar, musim panas dimana kembang api mewarnai langit malam
-Musim gugur dimana daun pohon mapel berjatuhan dan musim dingin dimana salju turun
-Aku ingin kau ada di sini saat itu terjadi
君の存在だけで世界は万華鏡みたいに
くるくる回って光が射す
変わる季節と変わらない笑い声
走る君に合わせ景色は色付くから
Kimi no sonzai dake de sekai wa mangekyou mitai ni
Kurukuru mawatte hikari ga sasu
Kawaru kisetsu to kawaranai waraigoe
Hashiru kimi ni awase keshiki wa irotsuku kara
-Dengan keberadaanmu saja dunia ini seperti ilusi
-Cahaya itu berputar dan terus berputar
-Musim yang berganti dan senyuman yang tidak berubah
-Pemandangan ketika kau berlari telah membuat sebuah warna
どうか忘れないで
今その目に映る幸せ
Douka wasurenaide
Ima sono me ni utsuru shiawase
-Kumohon jangan lupakan
-Kebahagiaan yang kini tersorot di matamu
Lirik dan terjemahan lagu Alisa Takigawa - Season
No comments:
Post a Comment