Hatsune Miku - Suna no Wakusei (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Hatsune Miku – Suna no Wakusei
Sand Planet | Planet Pasir




Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

(Back to the history and remember when I was born)
-Kembali ke masa lalu dan mengingat saat aku dilahirkan



何もない砂場飛び交う雷鳴
しょうもない音で掠れた生命
今後千年草も生えない 砂の惑星さ
Nanimo nai sunaba tobikau raimei
Shou mo nai oto de kasureta seimei
Kongo sennen kusa mo haenai suna no wakusei sa
-Petir bergemuruh tiba-tiba di gurun pasir
-Dengan suara keras, hidup penuh tekanan
-Seribu tahun yang akan datang, rumput pun tak akan tumbuh, inilah planet pasir



こんな具合でまだ磨り減る運命
どこへも行けなくて墜落衛星
立ち入り禁止の札で満ちた 砂の惑星さ
Konna guai de mada suriheru unmei
Doko e mo ikenakute tsuiraku eisei
Tachiiri kinshi no fuda de michita suna no wakusei sa
-Keadaan yang hancur ini adalah takdir
-Tak bisa pergi kemanapun, satelit telah hancur
-Penuh dengan tanda larangan masuk, inilah planet pasir



のらりくらり歩き回り たどり着いた祈り
君が今も生きてるなら 応えてくれ僕に
Norari kurari aruki mawari tadori tsuita inori
Kimi ga ima mo ikiteru nara kotaete kure boku ni
-Terus berjalan dengan mata terbuka, akhirnya doaku terkabul
-Jika sekarang kau masih hidup tolong jawablah aku



イェイ今日の日はサンゴーズダウン
つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ
心残り残さないように
Yeay kyou no hi wa san goozu daun
Tsumari moto doori made bai bai bai
Omoi tsuitara aruite ike
Kokoronokori nokosanai you ni
-Yeay hari ini pun matahari akan terbenam
-Itu artinya hingga ia kembali seperti semula bye bye bye
-Jika kau merasakannya teruslah berjalan
-Agar tidak ada penyesalan yang tersisa



イェイ空を切るサンダーストーム
鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
Yeay kuu o kiru sandaa sutoomu
Meidou hibikasete wa bai bai bai
Mou sukoshi dake tomodachi de iyou ze konkai wa
-Yeay badai petir yang membelah langit
-Biarkan suaranya bergema dan bye bye bye
-Ayo berteman sedikit lebih lama, kali ini



そういや今日は僕らのハッピーバースデイ
思い思いの飾り付けしようぜ
甘ったるいだけのケーキ囲んで
歌を歌おうぜ
Sou iya kyou wa bokura no happii baasudei
Omoi omoi no kazaritsuke shiyou ze
Amattarui dake no keeki kakonde
Uta o utaou ze
-Oh iya hari ini adalah Happy Birthday kita
-Ayo hiasi dengan cara yang kita mau
-Hanya dengan kue yang manis saja
-Ayo kita bernyanyi



有象無象の墓の前で敬礼
そうメルトショックにて生まれた生命
この井戸が枯れる前に早く
ここを出て行こうぜ
Uzou muzou no haka no mae de keirei
Sou meruto shokku nite umareta seimei
Kono ido ga kareru mae ni hayaku
Koko o dete ikou ze
-Hormat di depan makam rakyat jelata
-Ya kehidupan yang terlahir dengan melt shock*
-Cepatlah sebelum sumur ini kering
-Ayo pergi dari sini



ねえねえねえあなたと私でランデブー?
すでに廃れた砂漠で何思う
今だパッパパッと飛び出せマイヒーロー
どうか迷える我らを救いたまえ
Nee nee nee anata to watashi de randebuu?
Sude ni sutareta sabaku de nani omou
Ima da pappapa tto tobidase mai hiiroo
Douka mayoeru warera o sukui tamae
-Hey hey hey apa kita harus bertemu?
-Sekilas apa yang kau pikirkan tentang gurun pasir yang ditinggalkan ini?
-Sekarang pappapa dan terbanglah pahlawanku
-Jadi tolong selamatkan kami yang tersesat ini



ぶっ飛んで行こうぜもっと
エイエイオーでよーいどんと
あのダンスホール モザイクの奥
太古代のオーパーツ
光線銃でバンババンバン
少年少女謳う希望論
驚天動地そんで古今未曾有の思い出は電子音
Buttonde ikou ze motto
Ei ei oo de yooi don to
Ano dansu hooru mozaiku no oku
Taikodai no oopaatsu
Kousenjuu de ban ba ban ban
Shounen shoujo utau kibouron
Kyouten douchi sonde kokon mizou no omoide wa denshion
-Ayo terbang lebih tinggi
-Satu dua tiga dan terbanglah
-Dibalik mozaik ruang dansa itu
-Artefak tak biasa dari zaman kuno
-Dan dengan pistol cahaya bang ba bang bang
-Lelaki dan perempuan menyanyikan harapan
-Kenangan lalu yang mengejutkan adalah suara elektronik



戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り
君の心死なずいるなら 応答せよ早急に
イェイきっとまだボーイズドントクライ
つまり仲直りまでバイバイバイ
思い出したら教えてくれ
あの混沌の夢みたいな歌
Tomadoi urei ikari kurui tadori tsuita inori
Kimi no kokoro shinazu iru nara outou se yo soukyuu ni
Yeay kitto mada booizu donto kurai
Tsumari nakanaori made bai bai bai
Omoi dashitara oshiete kure
Ano konton no yume mitai na uta
-Kebingungan, kesedihan, kemarahan, dan kegilaan, akhirnya doaku terkabul
-Jika hatimu masih hidup dan tidak mati, jawablah secepat mungkin
-Yeay masih seperti ini kawan jangan menangis
-Itu artinya sampai kita berteman lagi bye bye bye
-Jika kau mengingatnya, tolong beritahu aku
-Lagu yang mirip dengan mimpi kehancuran itu



イェイ宙を舞うレイザービーム
遠方指し示せばバイバイバイ
天空の城まで僕らを導いてくれ
Yeay chuu o mau reizaa biimu
Enpou sashi shimeseba bai bai bai
Tenkuu no shiro made bokura o michibiite kure
-Yeay sinar laser yang menari di udara
-Jika kau melihat ke arah lain maka bye bye bye
-Jadi tolong tuntun kami hingga ke kastil di langit



歌って踊ろうハッピーバースデイ
砂漠に林檎の木を植えよう
でんぐり返りそんじゃバイバイ
あとは誰かが勝手にどうぞ
Utatte odorou happii baasudei
Sabaku ni ringo no ki o ueyou
Denguri gaeri son ja bai bai
Ato wa dareka ga katte ni douzo
-Ayo bernyanyi dan menari happy birthday
-Ayo menanam pohon apel di gurun pasir
-Putar balikkan pohonnya dan bye bye
-Setelah itu seseorang boleh berbuat sesukanya



歌って踊ろうハッピーバースデイ
砂漠に林檎の木を植えよう
でんぐり返りそんじゃバイバイ
あとは誰かが勝手にどうぞ
Utatte odorou happii baasudei
Sabaku ni ringo no ki o ueyou
Denguri gaeri son ja bai bai
Ato wa dareka ga katte ni douzo
-Ayo bernyanyi dan menari Happy Birthday
-Ayo menanam pohon apel di gurun pasir
-Putar balikkan pohonnya dan bye bye
-Setelah itu seseorang boleh berbuat sesukanya



イェイ今日の日はサンゴーズダウン
つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ
心残り残さないように
Yeay kyou no hi wa san goozu daun
Tsumari moto doori made bai bai bai
Omoi tsuitara aruite ike
Kokoronokori nokosanai you ni
-Yeay hari ini pun matahari akan terbenam
-Itu artinya hingga ia kembali seperti semula bye bye bye
-Jika kau merasakannya teruslah berjalan
-Agar tidak ada penyesalan yang tersisa



イェイ空を切るサンダーストーム
鳴動響かせてはバイバイバイ
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
Yeay kuu o kiru sandaa sutoomu
Meidou hibikasete wa bai bai bai
Mou sukoshi dake tomodachi de iyou ze konkai wa
-Yeay badai petir yang membelah langit
-Biarkan suaranya bergema dan bye bye bye
-Ayo berteman sedikit lebih lama, kali ini



風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ
Kaze ga fuki sarashi nao susumu suna no wakusei sa
-Angin tetap berhembus dan kami terus berjalan di planet pasir ini


*melt shock : Nama event di NND (2007) saat cover lagu Melt yang dinyanyikan Ryo jadi top ranking dan membantu mempopulerkan Hatsune Miku.



Lirik dan terjemahan lagu Hatsune Miku – Suna no Wakusei (Sand Planet)

2 comments:

  1. Lagunya tentang apa gan?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tentang planet pasir gan haha agak kurang ngerti juga makna lagunya apa

      Delete