Ken Hirai - Boku no Kokoro wo Tsukutte yo (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Ken Hirai - Boku no Kokoro wo Tsukutte yo
Make My Heart | Buatkanlah Hatiku

Anime
Doraemon : Nobita's Great Adventure in the Antarctic Kachi Kochi
Ending


Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

いつもいつもここじゃない気がして 遠い空に憧れた
まっすぐな君を見て 小さな僕を知った
Itsumo itsumo koko janai kigashite tooi sora ni akogareta
Massugu na kimi wo mite chiisana boku wo shitta 

-Aku selalu merasa ini bukanlah tempat yang tepat lalu aku menatap langit yang jauh di sana
-Dan ketika aku menatapmu, aku tahu diriku begitu kecil


誰といても僕じゃない気がして 誰かの後ろを見てた
隠れても隠れても 君だけは僕を見つけてくれた 
Dare to ite mo boku janai kigashite dareka no ushiro wo miteta
Kakurete mo kakurete mo kimi dake wa boku o mitsukete kureta
-Saat bersama siapapun aku merasa ini bukanlah diriku lalu aku melihat ke belakang punggung seseorang
-Meski mencoba bersembunyi hanya kamu yang bisa menemukanku


傷つく一緒と 傷つかないひとり

君となら 傷ついてもいいかな 
Kizutsuku issho to kizutsukanai hitori
Kimi to nara kizutsuitemo ii kana
-Terluka bersama atau tidak terluka tapi sendirian
-Jika bersamamu, mungkin tidak apa jika aku terluka


ねぇ君のずるさを晒してよ 

ねぇ僕のダメさを叱ってよ
これからもこの先も僕の心をつくってよ 
Nee kimi no zurusa wo sarashite yo
Nee boku no damesa wo shikatte yo
Korekara mo kono saki mo boku no kokoro wo tsukutte yo
-Hey aku akan menemukan kejujuranmu
-Hey marahi aku atas kesalahanku
-Mulai sekarang hingga nanti buatkanlah hatiku


ねぇ君が笑うと弾むんだ 
ねぇ君が泣いたら痛いんだ
君だけが 君だけが僕の心をつくるんだ 
Nee kimi ga warau to hazumunda
Nee kimi ga naitara itainda
Kimi dake ga kimi dake ga boku no kokoro o tsukurun da 
-Hey jika kau tertawa aku merasa hidup
-Hey jika kau menangis aku merasa sakit
-Hanya dirimu dan hanya kamu yang bisa membuat hatiku


たとえ君がここじゃない気がして

他の空を選んでも ポケットに忍び込み
同じ青をずっと見上げていたい 
Tatoe kimi ga koko janai kigashite
Hoka no sora wo erandemo poketto ni shinobikomi
Onaji ao wo zutto miageteitai
-Meski kau merasa ini bukan tempat yang tepat
-Dan memilih langit yang lain, aku akan masuk ke dalam sakumu
-Karena aku selalu ingin melihat langit yang sama denganmu


壊れた気持ち壊れそうな夢

つないだら柔らかくなるね 
Kowareta kimochi kowaresou na yume
Tsunaidara yawarakaku naru ne
-Perasaan yang hancur dan mimpi yang hampir hancur
-Jika semua itu terikat pasti akan baik-baik saja kan


ねぇ 君の弱さを晒してよ 

ねぇ 僕の強さを信じてよ 
これからも この先も 僕の心をつくってよ
Nee kimi no yowasa wo sarashite yo
Nee boku no tsuyosa o shinjite yo
Korekara mo kono saki mo boku no kokoro wo tsukutte yo
-Hey aku akan menemukan kelemahanmu
-Hey percayalah pada kekuatanku
-Mulai sekarang hingga nanti buatkanlah hatiku


ねぇ 君が笑うと弾むんだ 
ねぇ 君が泣いたら痛いんだ 
君だけが 君だけが 僕の心をつくるんだ 
Nee kimi ga warau to hazumunda
Nee kimi ga naitara itainda
Kimi dake ga kimi dake ga boku no kokoro wo tsukurunda
-Hey jika kau tertawa aku merasa hidup
-Hey jika kau menangis aku merasa sakit
-Hanya dirimu dan hanya kamu yang bisa membuat hatiku


ねぇ 君のずるさを晒してよ 

ねぇ 僕のダメさを叱ってよ 
これからも この先も 僕の心をつくってよ 
Nee kimi no zurusa wo sarashite yo 
Nee boku no damesa wo shikatte yo 
Korekara mo kono saki mo boku no kokoro wo tsukutte yo
-Hey aku akan menemukan kejujuranmu
-Hey marahi aku atas kesalahanku
-Mulai sekarang hingga nanti buatkanlah hatiku


ねぇ 君の弱さを晒してよ 

ねぇ 僕の強さを信じてよ 
これからも この先も 僕の心をつくってよ 
Nee kimi no yowasa wo sarashite yo 
Nee boku no tsuyosa o shinjite yo 
Korekara mo kono saki mo boku no kokoro wo tsukutte yo 
-Hey aku akan menemukan kelemahanmu
-Hey percayalah pada kekuatanku
-Mulai sekarang hingga nanti buatkanlah hatiku


ねぇ 君が笑うと弾むんだ 

ねぇ 君が泣いたら痛いんだ 
君だけが 君だけが 僕の心をつくるんだ 
Nee kimi ga warau to hazumunda 
Nee kimi ga naitara itainda 
Kimi dake ga kimi dake ga boku no kokoro o tsukurun da
-Hey jika kau tertawa aku merasa hidup
-Hey jika kau menangis aku merasa sakit
-Hanya dirimu dan hanya kamu yang bisa membuat hatiku


ねぇ 僕の心をつくってよ

Nee boku no kokoro wo tsukutte yo
-Hey buatkanlah hatiku




Lirik dan terjemahan lagu Ken Hirai - Boku no Kokoro wo Tsukutte yo (Make My Heart)

1 comment: