Kagamine Rin and Len - Byoumei wa Ai datta (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Kagamine Rin and Len - Byoumei wa Ai datta
The Disease Called Love | Penyakit Ini Adalah Cinta

Keterangan lirik
Warna hitam Len | Warna merah Rin





Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

余命数か月ばかりの恋に 点滴で扶養する患者達 
被害者の甘い期待を弔い 悔悟の機会を躊躇うドクター
所以など行方知らず 未知の病巣に臥す患者達
発熱が死因 然れば早期に 躊躇すべきだったと知る放火犯
Yomei suukagetsu bakari no koi ni tenteki de fuyou suru kanja-tachi
Higaisha no amai kitai wo wazurai kaigo no kikai wo tamerau DOKUTAA
Yuen nado yukue shirazu michi no byousou ni fusu kanja-tachi
Hatsunetsu ga shiin sareba souki ni chuucho subeki datta to shiru houkahan

-Dalam cinta yang hanya akan bertahan beberapa bulan, para pasien dibantu dengan infusan
-Korban yang lemah menderita dalam harapan, dokter pun ragu pada kesempatan pertobatan mereka
-Tanpa tahu harus kemana, para pasien terbaring dengan penyakit yang tidak diketahui
-Demamnya menyebabkan kematian, arsonis yang tahu itu seharusnya ragu sejak awal


この心に穴が空いたくらいなのに たったそれだけの違いなのに
貴方の背中に滲んでく涙痕が 枯れそうもないのはどうしてなの

Kono kokoro ni ana ga aita kurai na no ni tatta sore dake no chigai na no ni
Anata no senaka ni nijindeku ruikon ga karesou mo nai no wa doushite na no

-Padahal hanya ada lubang di hati ini, padahal hanya itu saja yang salah
-Air mata yang samar di punggungmu, kenapa tidak kunjung kering?


病名は愛だった (4x)
Byoumei wa ai datta (4x)
-Penyakit ini adalah cinta


今はもはや持ち腐れの恋に 些事な延命を乞う患者達
加害者の荒い治療に耐えたい 伴侶たる者はと覚るペイシェント
赤い糸を固結び 故に首を絞め合う患者達
呼吸が出来ない 然れど解けない 本旨に反す麻酔に縋っている
Ima wa mohaya mochigusare no koi ni saji na enmei wo kou kanja-tachi
Kagaisha no arai chiryou ni taetai hanryo taru mono wa to satoru PEISHENTO
Akai ito wo katamusubi yue ni kubi wo shimeau kanja-tachi
Kokyuu ga dekinai sakaredo hodokenai honshi ni hansu masui ni sugatteiru

-Sekarang dalam cinta yang tidak lagi berguna, para pasien meminta kehidupan yang lebih panjang
-Perlakuan kasar, pasien itu mengingat pendampingnya yang berkata saya ingin dia dirawat
-Benang merah yang menjerat, para pasien tercekik karenanya
-Tak bisa bernafas, tak bisa pula melepasnya, memaksa mereka tergantung pada obat bius


ただ心の溝をそっと覆いたくて たったそれだけの違いなのに
どのガーゼを充てたとしても代えられない 貴方の温もりを待っている

Tada kokoro no mizo wo sotto ooitakute tatta soredake no chigai na no ni
Dono GAAZE wo ateta to shite mo kaerarenai anata no nukumori wo matteiru

-Aku hanya ingin mengisi celah di hatiku, padahal hanya itu saja yang salah
-Kain kasa manapun yang aku pakai tak merubah apapun, aku menunggu kehangatan dirimu


病名は愛だった (4x)
Byoumei wa ai datta (4x)
-Penyakit ini adalah cinta


美しい嘘に騙されて 会に合わぬ花に成り果てて
緩やかに迫る死期ですら フィナーレのように見違える
浅ましい夢に化かされて 不例な病に祟られて
息も絶え絶えな恋心 その死に目を綴った

Utsukushii uso ni damasarete e ni awanu hana ni narihatete
Yuruyaka ni semaru shiki de sura FINAARE no you ni michigaeru
Asamashii yume ni bakasarete furei na byou ni tatararete
Iki mo taedae na koigokoro sono shi ni me wo tsuzutta

-Dipermainkan kebohongan yang indah, pada akhirnya berubah menjadi bunga yang tak pantas dilihat
-Bahkan masa kematian ringan ini salah kuartikan sebagai final

-Dibodohi mimpi yang menyedihkan, diserang oleh penyakit yang tidak diketahui
-Nafas juga adalah cinta abadi, aku mengucap kematian itu


「病名は愛だった」
Byoumei wa ai datta
-Penyakit ini adalah cinta




Lirik dan terjemahan lagu Kagamine Rin and Len - Byoumei wa Ai datta (The Disease Called Love)

No comments:

Post a Comment