Eir Aoi - Genesis (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Eir Aoi – Genesis

Anime
Aldnoah Zero (Season 2)
Ending



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia

僕たちは 彷徨える未来
窮屈な空に ヒカリを探している
朝焼けに 時が過ぎてゆく
戻れない日々は 切ないほど輝いてる
Bokutachi wa samayoueru mirai
Kyuukutsu na sora ni hikari wo sagashiteiru
Asayake ni toki ga sugite yuku
Modorenai hibi wa setsunai hodo kagayaiteru
-Kita berkelana ke masa depan
-Mencari cahaya di langit yang sempit
-Waktu terus berjalan dalam cahaya pagi
-Hari-hari yang tak bisa kembali itu bersinar sesakit ini




震える手は無力で 叫びはまだ遠くて
だけど飛ぶことを恐れてはいられない
Furueru te wa muryoku de sakebi wa mada tookute
Dakedo tobu koto wo osorete wa irarenai
-Tangan yang bergetar dalam kelemahan, teriakan kita yang masih jauh
-Tapi kita tidak perlu takut untuk terbang



永遠じゃなくても 完璧じゃなくても
背中合わせの世界を真っ直ぐ生きてゆく
何度傷ついても 何度間違えても
運命さえ飛び超えていこう
この宙の果てまで
Eien janakute mo kanpeki janakute mo
Senaka awase no sekai de massugu ikiteyuku
Nando kizutsuite mo nando machigaette mo
Unmei sae tobikoete ikou
Kono sora no hate made
-Meski tidak abadi, meski tidak sempurna
-Kita akan tetap hidup di dunia yang bertolak belakang ini
-Berapa kalipun tersakiti, berapa kalipun berbuat salah
-Ayo kita lewati meskipun itu adalah takdir
-Hingga diujung langit ini



静けさに 咲く花のように
凛とした姿に何を背負うのだろう
Shizukesa ni saku hana no you ni
Rin to shita sugata ni nani wo seou no darou
-Seperti bunga yang mekar dalam ketenangan
-Apa yang kini dibebankan pada sosok bermartabat itu?



この声が響くならこの手が届くのなら
いつか伝えたい本当のしあわせを
Kono koe ga hibiku nara kono te ga todoku no nara
Itsuka tsutaetai hontou no shiawase wo
-Jika suara ini dapat terdengar, jika tangan ini bisa menggapainya
-Suatu saat nanti aku ingin menunjukkan kebahagiaan yang sesungguhnya



翼をはためかせ
自由を呼び覚ませ
決して離しはしない 絆という誇り
もう何も迷わない もう何も失くさない
繋がること恐れずに進もう
汚れなき魂-こころ-で
Tsubasa wo hatamekase
Jiyuu wo yobisamase
Kesshite hanashi wa shinai kizuna to iu hokori
Mou nani mo mayowanai mou nani mo nakusanai
Tsunagaru koto osorezu ni susumou
Kegarenaki kokoro de
-Kepakanlah sayapmu
-Bangkitkanlah kebebasan itu
-Aku tidak akan pernah melepaskan kebanggaan yang disebut hubungan ini
-Kini sudah tidak ada lagi kebingungan, sudah tidak ada lagi kehilangan
-Jangan takut untuk terhubung dan ayo terus maju
-Dengan hati yang murni



空と風と海に抱かれ
ひとは夢をみてる
ナミダの要らない
さよならのさきへ
Sora to kaze to umi ni dakare
Hito wa yume wo miteru
Namida no iranai
Sayonara no saki e
-Dirangkul oleh langit, angin, dan laut
-Orang-orang sedang melihat sebuah mimpi
-Tidak perlu air mata
-Untuk pergi menuju awal perpisahan



永遠じゃなくても完璧じゃなくても
背中合わせの世界を真っ直ぐ生きてゆく
何度傷ついても何度間違えても
運命さえ飛び超えていこう
この宙の果てまで
創造を信じて
Eien janakute mo kanpeki janakute mo
Senaka awase no sekai wo massugu ikite yuku
Nando kizuitemo nando machigaete mo
Unmei sae tobikoete ikou
Kono sora no hate made
Hajimari wo shinjite
-Meski tidak abadi, meski tidak sempurna
-Kita akan tetap hidup di dunia yang bertolak belakang ini
-Berapa kalipun tersakiti, berapa kalipun berbuat salah
-Ayo kita lewati meskipun itu adalah takdir
-Hingga diujung langit ini
-Percayalah pada awal yang baru



Lirik dan terjemahan lagu Eir Aoi – Genesis

No comments:

Post a Comment