Song Title
Hatsune Miku - Hello/How Are You
Halo/Apa kabarmu
Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia
ハロ
窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ
誰もいない 部屋で一人
モーニン
朝が来たよ 土砂降りの朝が
ティクタク
私のネジを 誰か巻いて
Haro
Mado o akete chiisaku tsubuyaita
Hawayu
Dare mo inai heya de hitori
Moonin
Asa ga kita yo doshaburi no asa ga
Tikutaku
Watashi no neji o dare ka maite
-Halo
-Kubuka jendela dan sedikit bergumam
-Apa kabarmu
-Tanpa ada siapapun aku sendirian di kamar
-Selamat pagi
-Pagi sudah tiba, pagi dengan hujan deras
-Tiktok
-Tiktok
ハロ
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ
羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン
涙の跡を隠す為
Haro
Mukashi no anime ni sonna no ita kke na
Hawayu
Urayamashii na minna ni aisarete
Suriipin
Baka na koto itte naide shitaku o shinakucha
Kurain
Namida no ato o kakusu tame
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ
羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン
涙の跡を隠す為
Haro
Mukashi no anime ni sonna no ita kke na
Hawayu
Urayamashii na minna ni aisarete
Suriipin
Baka na koto itte naide shitaku o shinakucha
Kurain
Namida no ato o kakusu tame
-Halo
-Ada hal seperti itu di anime dulu kan
-Apa kabarmu
-Aku iri padamu, kau dicintai semua orang
-Tidur
-Harusnya aku tak mengatakan hal bodoh dan mulai bersiap
-Menangis
-Demi menyembunyikan jejak air mataku
もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
Mou kuchiguse ni natta "maa-ikka"
Kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
"Mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"
Sorya maa watashi datte
Jibun ni kitai nado shitenai keredo
Are wa ittai dou iu tsumori desu ka
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
Mou kuchiguse ni natta "maa-ikka"
Kinou no kotoba ga futo atama o yogiru
"Mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"
Sorya maa watashi datte
Jibun ni kitai nado shitenai keredo
Are wa ittai dou iu tsumori desu ka
-Sudah menjadi kata favoritku "yasudahlah"
-Kata-kata kemarin mendadak terngiang di kepalaku
-"Aku sudah tak mengharapkanmu lagi"
-Kalau itu, aku juga
-Tak mengharapkan apapun dari diriku sendiri
-Tapi apa yang kau inginkan dengan mengatakan itu?
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な
言葉を浪費して生きてゆく
Nodomoto made dekakatta kotoba
Kuchi o tsuite deta no wa uso
Kou shite kyou mo watashi wa kichou na
Kotoba o rouhi shite ikite yuku
口をついて出たのは嘘
こうして今日も私は貴重な
言葉を浪費して生きてゆく
Nodomoto made dekakatta kotoba
Kuchi o tsuite deta no wa uso
Kou shite kyou mo watashi wa kichou na
Kotoba o rouhi shite ikite yuku
-Kata yang keluar dari tenggorokanku
-Semua yang kukatakan adalah kebohongan
-Terus begini, hari ini pun aku terus hidup
-Dengan membuang kata yang berharga
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
Naze kakushite shimau no desu ka
Warawareru no ga kowai no desu ka
Dare ni mo aitakunai no desu ka
Sore hontou desu ka
Aimai to iu na no umi ni oborete
Iki mo dekinai hodo kurushii no
Sukoshi koe ga kikitaku narimashita
Hontou ni yowai na
笑われるのが怖いのですか
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出来ないほど苦しいの
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
Naze kakushite shimau no desu ka
Warawareru no ga kowai no desu ka
Dare ni mo aitakunai no desu ka
Sore hontou desu ka
Aimai to iu na no umi ni oborete
Iki mo dekinai hodo kurushii no
Sukoshi koe ga kikitaku narimashita
Hontou ni yowai na
-Kenapa kau ingin menyembunyikannya?
-Apa kau takut ditertawakan?
-Apa kau tak ingin menemui siapapun?
-Apa itu benar?
-Aku tenggelam dalam lautan bernama ambigu
-Ini lebih menyakitkan dibanding tak bisa bernafas
-Sedikit saja aku ingin mendengar suaramu
-Aku ini benar-benar lemah ya
一向に進まない支度の途中
朦朧とした頭で思う
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
いやいや分かってますって
何となく言ってみただけだよ
分かってるから怒らないでよ
Ikkou ni susumanai shitaku no tochuu
Mourou to shita atama de omou
"Mou riyuu o tsukete yasunde shimaou ka na"
Iya iya wakattemasu tte
Nan to naku itte mita dake da yo
Wakatteru kara okoranaide yo
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
いやいや分かってますって
何となく言ってみただけだよ
分かってるから怒らないでよ
Ikkou ni susumanai shitaku no tochuu
Mourou to shita atama de omou
"Mou riyuu o tsukete yasunde shimaou ka na"
Iya iya wakattemasu tte
Nan to naku itte mita dake da yo
Wakatteru kara okoranaide yo
-Dalam persiapan yang sama sekali tak kulanjutkan
-Aku berpikir dengan kepala yang pusing
-"Haruskah aku buat alasan dan mulai istirahat?"
-Tidak, tidak, aku sudah tahu
-Aku hanya mengatakannya saja
-Aku sudah tahu, jadi jangan marah
幸せだろうと 不幸せだろうと
平等に 残酷に 朝日は昇る
生きていくだけで精一杯の私に
これ以上何を望むというの
Shiawase darou to fushiawase darou to
Byoudou ni zankoku ni asahi wa noboru
Ikiteku dake de seiippai no watashi ni
Kore ijou nani o nozomu to iu no
平等に 残酷に 朝日は昇る
生きていくだけで精一杯の私に
これ以上何を望むというの
Shiawase darou to fushiawase darou to
Byoudou ni zankoku ni asahi wa noboru
Ikiteku dake de seiippai no watashi ni
Kore ijou nani o nozomu to iu no
-Apa aku bahagia atau tidak bahagia
-Matahari terbit dengan perlahan dan kejam
-Aku yang terus bertahan hidup sekuat tenaga
-Apa yang kau harapkan dariku lebih dari ini
何故気にしてしまうのですか
本当は愛されたいのですか
その手を離したのは誰ですか
気が付いてますか
人生にタイムカードがあるなら
終わりの時間は何時なんだろう
私が生きた分の給料は
誰が払うんですか
Naze ki ni shite shimau no desu ka
Hontou wa aisaretai no desu ka
Sono te o hanashita no wa dare desu ka
Ki ga tsuitemasu ka
Jinsei ni taimu kaado ga aru nara
Owari no jikan wa itsu na n darou
Watashi ga ikita bun no kyuuryou wa
Dare ga harau n desu ka
本当は愛されたいのですか
その手を離したのは誰ですか
気が付いてますか
人生にタイムカードがあるなら
終わりの時間は何時なんだろう
私が生きた分の給料は
誰が払うんですか
Naze ki ni shite shimau no desu ka
Hontou wa aisaretai no desu ka
Sono te o hanashita no wa dare desu ka
Ki ga tsuitemasu ka
Jinsei ni taimu kaado ga aru nara
Owari no jikan wa itsu na n darou
Watashi ga ikita bun no kyuuryou wa
Dare ga harau n desu ka
-Kenapa kau jadi khawatir?
-Apa sebenarnya kau ingin dicintai?
-Siapa yang melepaskan tanganmu itu?
-Apa kau menyadarinya?
-Jika dalam kehidupan ada kartu waktu
-Kapan waktu akan berakhir ya
-Dan bayaran untuk waktu hidupku
-Siapa yang akan membayarnya?
サンキュー
ありがとうって言いたいの
サンキュー
ありがとうって言いたいよ
サンキュー
一度だけでも良いから
心の底から大泣きしながら
ありがとうって言いたいの
Sankyuu
Arigatou tte iitai no
Sankyuu
Arigatou tte iitai no
Sankyuu
Ichido dake de mo ii kara
Kokoro no soko kara oonaki shinagara
Arigatou tte iitai no
ありがとうって言いたいの
サンキュー
ありがとうって言いたいよ
サンキュー
一度だけでも良いから
心の底から大泣きしながら
ありがとうって言いたいの
Sankyuu
Arigatou tte iitai no
Sankyuu
Arigatou tte iitai no
Sankyuu
Ichido dake de mo ii kara
Kokoro no soko kara oonaki shinagara
Arigatou tte iitai no
-Terima kasih
-Aku ingin berterima kasih
-Terima kasih
-Aku ingin berterima kasih
-Terima kasih
-Tak masalah jika hanya sekali saja
-Sambil menangis dari lubuk hatiku
-Aku ingin berterima kasih
何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
Naze kakushite shimau no desu ka
Hontou wa kiite hoshii no desu ka
Zettai ni warattari shinai kara
Hanashite mimasen ka
Kuchi o hirakanakereba wakaranai
Omotteru dake de wa tsutawaranai
Nante mendokusai ikimono deshou
Ningen to iu no wa
本当は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
Naze kakushite shimau no desu ka
Hontou wa kiite hoshii no desu ka
Zettai ni warattari shinai kara
Hanashite mimasen ka
Kuchi o hirakanakereba wakaranai
Omotteru dake de wa tsutawaranai
Nante mendokusai ikimono deshou
Ningen to iu no wa
-Kenapa kau ingin menyembunyikannya?
-Apa sebenarnya kau ingin aku menanyakannya?
-Aku janji takkan menertawakannya
-Apa kau mau mengatakannya
-Aku takkan mengerti jika kau tak bicara
-Hanya memikirkannya saja takkan tersampaikan
-Benar-benar makhluk hidup yang penuh masalah ya
-Makhluk yang disebut manusia
ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
Haro hawayu
Anata ni haro hawayu
あなたに ハロ ハワユ
Haro hawayu
Anata ni haro hawayu
-Halo, apa kabarmu
-Aku bertanya padamu, 'halo, apa kabarmu'
Lirik dan terjemahan lagu Hatsune Miku - Hello/How Are You
Sad bgt liriknya.. Pdhl lagunya cute :(
ReplyDelete