Sumika - Fiction (Terjemahan Indonesia)

Song Title
Sumika - Fiction

Anime
Wotaku ni Koi wa Muzukashii
(Love is Hard For Otaku)
Opening



Kanji/Romaji/Bahasa Indonesia
さあ 今日も始めましょうか
昨日 挟んだ栞の続きから
楽あれば苦もあり
ストーリーは波の随に 

Saa kyou mo hajimemashou ka 
Kinou hasanda shiori no tsudzuki kara 
Raku areba ku mo ari 
Sutoorii wa nami no manimani
-Ayo, hari ini pun ayo kita mulai
-Dari tempat dimana kita letakan petunjuk halaman kemarin
-Jika ada kesenangan pasti ada kesedihan
-Cerita ini akan mengikuti alurnya


深い海を抜け
空飛ぶ街に繰り出し
そこから降りれなくなり
脈絡のないような展開も
きっとオンリーなストーリー 
Fukai umi wo nuke 
Sora tobu machi ni kuridashi 
Soko kara orirenakunari 
Myakuraku no nai you na tenkai mo 
Kitto onrii na sutoorii 
-Melewati lautan yang dalam
-Dan terbang melewati langit hingga sampai di sebuah kota
-Meski tak bisa mendarat
-Tapi pertumbuhan yang seolah tak punya hubungan pun
-Pasti hanya ada dalam cerita ini


高鳴る所には忘れず付箋を
時々くるマイナスな面に備えて
重宝して 
Takanaru toko ni wa wasurezu fusen wo 
Tokidoki kuru mainasu na men ni sonaete 
Chouhou shite 
-Jangan lupa letakan catatan di tempat yang tinggi
-Bersiaplah pada sisi negatif yang terkadang datang
-Dan buat itu berharga


ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい 
Hirari hirari 
Mekuri mekuru 
Sutoorii sutoorii 
Kido airaku sewashii 
-Melayang, melayang
-Berputar, berputar
-Cerita, cerita
-Penuh emosi dan sibuk sekali


ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
忙しない ネバーエンディング 
Hirari hirari 
Mekuri mekuru 
Sutoorii sutoorii 
Sewashinai nebaa endingu
-Melayang, melayang
-Berputar, berputar
-Cerita, cerita
-Tidak sibuk tapi tiada akhirnya


いつになれば終わるんだ
皆目、見当もつかない
お生憎、見当もつかない 
Itsu ni nareba owarun da 
Kaimoku, kentou mo tsukanai 
Oainiku, kentou mo tsukanai
-Kapan semua ini akan berakhir
-Semua orang, tak mendapat petunjuk
-Sayang sekali, tak mendapat petunjuk


さあ 今日も始めましょうか
栞挟んだページ 涙の跡
苦しくて思わず閉じた
理由は忘れずに 
Saa kyou mo hajimemashou ka 
Shiori hasanda peeji namida no ato 
Kurushikute omowazu tojita 
Riyuu wa wasurezu ni
-Ayo, hari ini pun ayo kita mulai
-Halaman yang kita tandai dipenuhi jejak air mata
-Ini menyakitkan dan tanpa sadar aku menutupnya
-Alasannya tak pernah kulupakan


読み進める程
白紙のページが
お気に召すままに
起承転結をこしらえて 
Yomisusumeru hodo 
Hakushi no peeji ga 
Oki ni mesu mama ni 
Kishoutenketsu wo koshiraete 
-Semakin kau membaca
-Halaman kosong itu
-Selama kau menyukainya
-Ia akan menunjukkan pintu keluar dan kesimpulan


ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい 
Hirari hirari 
Mekuri mekuru 
Sutoorii sutoorii 
Kido airaku sewashii 
-Melayang, melayang
-Berputar, berputar
-Cerita, cerita
-Penuh emosi dan sibuk sekali
 

のらり くらり
巡り 巡る
ストーリー ストーリー
自己責任 険しい 
Norari kurari 
Meguri meguru 
Sutoorii sutoorii 
Jiko sekinin kewashii 
-Licin, licin
-Berputar, berputar
-Cerita, cerita
-Bertanggung jawab itu suram sekali


破り捨てたい時は
もう一回
付箋の場所を読み返し
そこに在ったストーリー
彩るキャラは居ましたか
さあ 思い出して 
Yaburisutetai toki wa 
Mou ikkai 
Fusen no basho wo yomikaeshi 
Soko ni atta sutoorii 
Irodoru kyara wa imashita ka 
Saa omoidashite 
-Saat kau ingin menghancurkannya
-Sekali lagi
-Baca lagi tempat catatan itu
-Dalam cerita yang ada di sana
-Apa ada karakter yang digambarkan?
-Nah, ingatlah semuanya


ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
喜怒哀楽 忙しい 
Hirari hirari 
Mekuri mekuru 
Sutoorii sutoorii 
Kido airaku sewashii 
-Melayang, melayang
-Berputar, berputar
-Cerita, cerita
-Penuh emosi dan sibuk sekali 


ひらり ひらり
めくり めくる
ストーリー ストーリー
高鳴れば ネバーエンディング 
Hirari hirari 
Mekuri mekuru 
Sutoorii sutoorii 
Takanareba nebaa endingu
-Melayang, melayang
-Berputar, berputar
-Cerita, cerita
-Jika kau bersemangat, ini takkan ada akhirnya


いつになれば終わるんだ
皆目、見当もつかない
お生憎、見当はつけない 
Itsu ni nareba owarun da 
Kaimoku, kentou mo tsukanai 
Oainiku, kentou mo tsukanai
-Kapan semua ini akan berakhir
-Semua orang, tak mendapat petunjuk
-Sayang sekali, tak mendapat petunjuk


さあ 今日も始めましょうか
Saa kyou mo hajimemashou ka

-Ayo, hari ini pun ayo kita mulai




Lirik dan terjemahan lagu Sumika - Fiction

No comments:

Post a Comment